“參僚從行府”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“參僚從行府”全詩
參僚從行府,高會適叢林。
穉子喧沽玉,春姬笑子金。
咳珠僧護寶,醉弁客遺簪。
天賜連宵澤,民歡畢晝陰。
分明造物手,自在出塵心。
非相雖無住,殘芳尚可尋。
都人望旋旆,車馬又駸駸。
分類:
《和韓絳游鴻慶寺》吳師孟 翻譯、賞析和詩意
《和韓絳游鴻慶寺》是一首宋代吳師孟創作的詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
十里東郊道,茲游歲月深。
參僚從行府,高會適叢林。
穉子喧沽玉,春姬笑子金。
咳珠僧護寶,醉弁客遺簪。
天賜連宵澤,民歡畢晝陰。
分明造物手,自在出塵心。
非相雖無住,殘芳尚可尋。
都人望旋旆,車馬又駸駸。
詩意:
這首詩詞描繪了在東郊十里的道路上游歷的情景。詩人感嘆時光的匆匆,表達了對歲月流轉的深切思考。他與同僚從官邸出發,來到了郊外的鴻慶寺,與道士們高談闊論于叢林之中。在寺廟里,有富商喧嘩購買珍寶,有美麗的姑娘嬉笑玩耍。同時,僧侶們守護著珍貴的寶物,而醉倒的游客卻丟失了自己的簪子。天降連綿細雨,使人們在白天都感到陰郁,但人民的歡樂卻不受影響。詩人認為造物主賦予了人類明亮的心靈,在塵世之外自由自在地生活。雖然一切都在流轉變化,但美好的事物仍然可以找到。
賞析:
這首詩詞以簡潔而生動的語言描繪了一個郊外的景象,展示了不同人物和事物的交織。通過描寫喧囂的市場、歡笑的姑娘、寶物的守護和失落的簪子,詩人傳達了繁忙世界中的瞬間和人與物之間的瞬息萬變。詩人通過對時光流逝和塵世變遷的思考,表達了對人類內心純凈和自由的向往。
詩中的自然景色和人物形象相互交融,展現了作者的藝術功底和對細節的觀察力。通過描繪連綿不斷的細雨,詩人將陰郁的天氣與人民的歡樂形成鮮明對比,凸顯了人們內心的堅韌和樂觀。最后兩句揭示了作者對生命和美好事物的理解,認為盡管一切都在變化,但真善美的痕跡仍然可以找到。
整體而言,這首詩詞以簡潔而生動的語言描繪了一個瞬間的景象,通過對細節的觀察和思考,表達了作者對時光流逝、人與自然、人與物之間關系的思考和感悟。
“參僚從行府”全詩拼音讀音對照參考
hé hán jiàng yóu hóng qìng sì
和韓絳游鴻慶寺
shí lǐ dōng jiāo dào, zī yóu suì yuè shēn.
十里東郊道,茲游歲月深。
cān liáo cóng xíng fǔ, gāo huì shì cóng lín.
參僚從行府,高會適叢林。
zhì zi xuān gū yù, chūn jī xiào zǐ jīn.
穉子喧沽玉,春姬笑子金。
hāi zhū sēng hù bǎo, zuì biàn kè yí zān.
咳珠僧護寶,醉弁客遺簪。
tiān cì lián xiāo zé, mín huān bì zhòu yīn.
天賜連宵澤,民歡畢晝陰。
fēn míng zào wù shǒu, zì zài chū chén xīn.
分明造物手,自在出塵心。
fēi xiāng suī wú zhù, cán fāng shàng kě xún.
非相雖無住,殘芳尚可尋。
dōu rén wàng xuán pèi, chē mǎ yòu qīn qīn.
都人望旋旆,車馬又駸駸。
“參僚從行府”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。