“尺水走庭除”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“尺水走庭除”全詩
雙亭正相值,僅能容一榻。
公馀時獨來,隱幾聊噓嗒。
典謁或通名,東榮有賓合。
分類:
《和章質夫成都運司園亭詩·小亭》吳師孟 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代吳師孟創作的《和章質夫成都運司園亭詩·小亭》。以下是這首詩詞的中文譯文:
尺水走庭除,花木皆周匝。
小亭相對立,僅容一張床。
公馀時獨來,隱幾聊噓嗒。
賓客或通名,東榮有賓合。
這首詩描繪了一個小園亭的景象。亭子旁邊有一條流動的小溪,整齊的庭院中種滿了花木,形成了一個完美的環繞景觀。兩座小亭子正好相對,但只能容納一張床。在閑暇的時候,作者獨自來到這里,坐在幾旁,輕松地吹噓、嘆息。也許有時會有貴客來訪,或者官員來此巡視,這里的東榮園亭一直都是接待賓客的好地方。
這首詩詞通過描繪一個小亭子的景象,展現了一種寧靜、舒適的氛圍。亭子周圍的水流、花木和兩座小亭的布置,營造出一種和諧的環境。詩中透露出作者在這個亭子中度過閑暇時光的愉悅心情,可以想象到他坐在幾邊,輕松自得地吹噓、聊天。整首詩以簡潔的語言描繪了這個小亭子的景致和作者的心境,給人一種寧靜、閑適的感覺。
此外,詩中還提到了東榮園亭可能是一個受人歡迎的地方,有時候會有來訪的賓客,或者官員會來此處考察。這也暗示了這個小亭子的重要性和吸引力。
總的來說,這首詩詞通過描繪一個小亭子的景象和作者在其中的愉悅心情,展示了一種寧靜、舒適的氛圍,給人以閑適、愜意的感受。
“尺水走庭除”全詩拼音讀音對照參考
hé zhāng zhì fū chéng dū yùn sī yuán tíng shī xiǎo tíng
和章質夫成都運司園亭詩·小亭
chǐ shuǐ zǒu tíng chú, huā mù jiē zhōu zā.
尺水走庭除,花木皆周匝。
shuāng tíng zhèng xiāng zhí, jǐn néng róng yī tà.
雙亭正相值,僅能容一榻。
gōng yú shí dú lái, yǐn jǐ liáo xū dā.
公馀時獨來,隱幾聊噓嗒。
diǎn yè huò tōng míng, dōng róng yǒu bīn hé.
典謁或通名,東榮有賓合。
“尺水走庭除”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。