“隔岸煙蕪一望賒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“隔岸煙蕪一望賒”全詩
翡翠閑居眠藕葉,鷺鷥別業在蘆花。
溪云淡淡迷漁屋,野旆翩翩露酒家。
可惜一繃真水墨,無人寫得寄京華。
分類:
作者簡介(俞紫芝)
俞紫芝(?~1086)字秀老。金華(今屬浙江)人,寓居揚州(今屬江蘇)。俞紫芝的詩修潔豐整,意境高遠,氣質不凡。《全宋詞》第一冊收其詞三首。《全宋詩》卷六二○錄其詩十六首。
《水村閑望》俞紫芝 翻譯、賞析和詩意
《水村閑望》是宋代俞紫芝創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
畫橈兩兩枕汀沙,
隔岸煙蕪一望賒。
翡翠閑居眠藕葉,
鷺鷥別業在蘆花。
溪云淡淡迷漁屋,
野旆翩翩露酒家。
可惜一繃真水墨,
無人寫得寄京華。
詩意:
這首詩描繪了作者閑暇時在水鄉村落中的一番景象。詩中描述了畫船靜靜停泊在河灘上,對岸的煙蕪景色一望無際。水鄉的美景使得翡翠色的屋舍安靜地躺在蓮葉上,而鷺鷥則在蘆花中從事著它們的職業。迷霧輕輕彌漫在漁屋之間,野旗迎風飄揚,露出了那些賣酒的家店。然而,作者感嘆于無人能夠用真正的水墨將這美景寫進信中寄往京華。
賞析:
《水村閑望》以清新、自然的筆觸描繪了江南水鄉的景色。詩中運用了具體的形象和細膩的描寫,使讀者仿佛置身于水鄉之中,感受到寧靜、恬淡的氛圍。畫船、翡翠色的屋舍、蓮葉、鷺鷥、蘆花等元素構成了一幅幅美麗的畫面。
詩中的"一望賒"表達了對對岸風景的無窮遐想,煙蕪的景色仿佛無邊無際。"翡翠閑居眠藕葉"和"鷺鷥別業在蘆花"則展現了水鄉居民的寧靜生活和與自然的融合。
詩的后半部分以"溪云"、"漁屋"、"野旆"和"酒家"等形象,描繪了水鄉的另一面。詩人對于這種美景的贊嘆之情溢于言表,然而又感嘆于無法通過筆墨將其真實地傳達給京華的人們。
整首詩以其獨特的意境和精湛的描寫技巧展示了江南水鄉的美景,同時也抒發了詩人對于這美景無法被真實表達的遺憾之情。
“隔岸煙蕪一望賒”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ cūn xián wàng
水村閑望
huà ráo liǎng liǎng zhěn tīng shā, gé àn yān wú yī wàng shē.
畫橈兩兩枕汀沙,隔岸煙蕪一望賒。
fěi cuì xián jū mián ǒu yè, lù sī bié yè zài lú huā.
翡翠閑居眠藕葉,鷺鷥別業在蘆花。
xī yún dàn dàn mí yú wū, yě pèi piān piān lù jiǔ jiā.
溪云淡淡迷漁屋,野旆翩翩露酒家。
kě xī yī běng zhēn shuǐ mò, wú rén xiě dé jì jīng huá.
可惜一繃真水墨,無人寫得寄京華。
“隔岸煙蕪一望賒”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。