“月明夜夜聞雙笛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“月明夜夜聞雙笛”出自宋代沈注的《踏莎行》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yuè míng yè yè wén shuāng dí,詩句平仄:仄平仄仄平平平。
“月明夜夜聞雙笛”全詩
《踏莎行》
竹閣云深,巢虛人闃。
幾年湖上音塵寂。
風流今有使君家,月明夜夜聞雙笛。
幾年湖上音塵寂。
風流今有使君家,月明夜夜聞雙笛。
分類: 踏莎行
《踏莎行》沈注 翻譯、賞析和詩意
《踏莎行·竹閣云深》是一首宋代的詩詞,作者是沈注。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
竹閣云深,巢虛人闃。
幾年湖上音塵寂。
風流今有使君家,月明夜夜聞雙笛。
詩意:
這首詩詞以描繪竹閣云深的景象開篇,表達了一種寧靜和幽深的氛圍。詩人提到,巢虛人闃,意指在竹閣之中并無人居,孤寂寥落。他提到湖上已經多年沒有傳來音樂的聲音,只有寂靜無聲。然而,現在有了一個有風度的使君居住在這里,每個夜晚都能聽到他家中傳來的雙笛聲。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的語言,描繪了竹閣的幽深景色和詩人內心的孤寂情感。竹閣云深,給人一種神秘而寧靜的感覺,與巢虛人闃形成了鮮明的對比,強調了詩人的孤獨。湖上多年沒有音樂的聲音,給人一種靜謐的感覺,也反映了詩人內心的寂寞。然而,使君的到來帶來了風流的氣息,每個夜晚都能聽到他家中的雙笛聲,給詩人帶來了一絲安慰和慰藉。
整首詩詞通過景物描寫和情感表達,展現了詩人內心的孤獨和對美好事物的渴望。它同時呈現了對自然景色的贊美和對人情世故的思考。詩詞中的對比和意象的運用,使得整首作品在短短的幾句中表達了深刻的情感和意境,給人以啟迪和思考。
“月明夜夜聞雙笛”全詩拼音讀音對照參考
tà suō xíng
踏莎行
zhú gé yún shēn, cháo xū rén qù.
竹閣云深,巢虛人闃。
jǐ nián hú shàng yīn chén jì.
幾年湖上音塵寂。
fēng liú jīn yǒu shǐ jūn jiā, yuè míng yè yè wén shuāng dí.
風流今有使君家,月明夜夜聞雙笛。
“月明夜夜聞雙笛”平仄韻腳
拼音:yuè míng yè yè wén shuāng dí
平仄:仄平仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十二錫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十二錫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“月明夜夜聞雙笛”的相關詩句
“月明夜夜聞雙笛”的關聯詩句
網友評論
* “月明夜夜聞雙笛”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“月明夜夜聞雙笛”出自沈注的 《踏莎行·竹閣云深》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。