“竹露閑夜滴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“竹露閑夜滴”全詩
樵子不見識,山僧賞自知。
以余為好事,攜手一來窺。
竹露閑夜滴,松風清晝吹。
從來抱微尚,況復感前規。
于此無奇策,蒼生奚以為。
作者簡介(孟浩然)

孟浩然(689-740),男,漢族,唐代詩人。本名不詳(一說名浩),字浩然,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱“孟襄陽”。浩然,少好節義,喜濟人患難,工于詩。年四十游京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,后隱居鹿門山,著詩二百余首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱為“王孟”。
《齒坐呈山南諸隱》孟浩然 翻譯、賞析和詩意
齒坐呈山南諸隱
習公有遺坐,高在白云陲。
樵子不見識,山僧賞自知。
以余為好事,攜手一來窺。
竹露閑夜滴,松風清晝吹。
從來抱微尚,況復感前規。
于此無奇策,蒼生奚以為。
中文譯文:
山南有一位名叫習公的隱士,他的住所在高聳于白云之上的山峰上。
那些野樵和山中的僧人沒有見過這樣的景色,只有山中的隱士自己知道欣賞。
我對這種景色非常感興趣,攜手與隱士一起來窺探。
竹子上的露水在安靜的夜晚滴落,松樹上的風在清晨的時候吹拂。
在這里,一直保持著低調又謙遜,更加體會到了前人的規范。
在這種環境中,并沒有什么特別的計劃和謀略,那對于蒼生又有什么意義呢?
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個隱士的居住地,山南的一座高山,習公作為隱士住在山頂上與白云相伴。詩中所描述的景色與生活讓樵夫和僧人們感到陌生,只有那些與山相伴的隱士才能真正欣賞到這種美景。
詩人對隱士的生活抱有濃厚的興趣,與隱士一起來窺探這個特殊的天地。竹子上的露水在夜晚滴下,松樹上的清風在白天吹拂,給人一種寧靜和清新的感覺。
詩人強調了隱士生活的低調和謙遜。這種生活方式使人更加體會到前人的規范和價值觀,也讓人對現實生活中的繁瑣和功利產生了懷疑。詩中提出了一個問題,這種低調和謙遜的生活方式對于普通人來說又有什么意義呢?
整首詩以簡潔的語言描述了隱士的生活和詩人對這種生活方式的向往。通過描繪自然景色和隱士的生活,詩人表達了對優雅、寧靜和與眾不同的追求,也對世俗紛擾的無奈和懷疑。
“竹露閑夜滴”全詩拼音讀音對照參考
chǐ zuò chéng shān nán zhū yǐn
齒坐呈山南諸隱
xí gōng yǒu yí zuò, gāo zài bái yún chuí.
習公有遺坐,高在白云陲。
qiáo zǐ bú jiàn shí, shān sēng shǎng zì zhī.
樵子不見識,山僧賞自知。
yǐ yú wèi hǎo shì, xié shǒu yī lái kuī.
以余為好事,攜手一來窺。
zhú lù xián yè dī, sōng fēng qīng zhòu chuī.
竹露閑夜滴,松風清晝吹。
cóng lái bào wēi shàng, kuàng fù gǎn qián guī.
從來抱微尚,況復感前規。
yú cǐ wú qí cè, cāng shēng xī yǐ wéi.
于此無奇策,蒼生奚以為。
“竹露閑夜滴”平仄韻腳
平仄:平仄平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十二錫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。