“林花飛已亂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“林花飛已亂”全詩
霽景殊可樂,陰云幸飄散。
且致百斛酒,醉倒落花畔。
分類:
作者簡介(郭祥正)
郭祥正(1035~1113)北宋詩人。字功父,一作功甫,自號謝公山人、醉引居士、凈空居士、漳南浪士等。當涂(今屬安徽)人。皇祐五年進士,歷官秘書閣校理、太子中舍、汀州通判、朝請大夫等,雖仕于朝,不營一金,所到之處,多有政聲。一生寫詩1400余首,著有《青山集》30卷。他的詩風縱橫奔放,酷似李白。
《春日獨酌》郭祥正 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《春日獨酌》
朝代:宋代
作者:郭祥正
江草綠未齊,
林花飛已亂。
霽景殊可樂,
陰云幸飄散。
且致百斛酒,
醉倒落花畔。
中文譯文:
春天江邊的草尚未長齊,
林中的花朵已經飛舞紛亂。
晴朗的景色特別愉快,
陰云幸運地散去了。
暫且倒滿百斛美酒,
醉倒在落花的旁邊。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個春日的景象,表達了詩人獨自品酒欣賞春天的心情。
首先,詩人描述了江邊的草尚未長齊,意味著春天尚未完全到來,仍然在成長的過程中。而林中的花朵卻已經飛舞紛亂,展示了春天充滿生機和活力的場景。
接下來,詩人描述了晴朗的景色,表示晴朗的天氣給人帶來愉悅和快樂。陰云幸運地散去,暗示不好的事物已經消散,帶來了一種輕松和舒適的感覺。
最后兩句表達了詩人獨自暢飲的愿望,他倒滿百斛美酒,在落花的旁邊倒在醉倒,享受春天的美好。這里的"倒落花畔"可以理解為詩人將自己與自然景物融為一體,與春天共鳴,感受自然的美妙之處。
整首詩以簡潔而意境深遠的語言,展現了詩人對春天的獨特感受和對宴飲的追求,傳遞了一種對生活的愉悅和享受。同時,通過描繪自然景色和情感的融合,使讀者也能沉浸其中,感受到春天的美好和詩人的情感。
“林花飛已亂”全詩拼音讀音對照參考
chūn rì dú zhuó
春日獨酌
jiāng cǎo lǜ wèi qí, lín huā fēi yǐ luàn.
江草綠未齊,林花飛已亂。
jì jǐng shū kě lè, yīn yún xìng piāo sàn.
霽景殊可樂,陰云幸飄散。
qiě zhì bǎi hú jiǔ, zuì dào luò huā pàn.
且致百斛酒,醉倒落花畔。
“林花飛已亂”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。