“五畬青髻累累”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“五畬青髻累累”全詩
何年喬木倚筇枝。
搜尋同隊者,追說釣游時。
今日昂藏稱壯子,向來襁褓嬰兒。
年周甲子又重書。
豈容藏老丑,照白有清池。
分類: 臨江仙
《臨江仙》程大昌 翻譯、賞析和詩意
《臨江仙·抗步碧潭彌彌》是宋代程大昌的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
站在碧潭之畔,我迎著微風,五畦田地如綠色的發髻一樣連綿不斷。不知道何年,我曾倚靠在竹枝上。尋找同伴,相互述說著垂釣和游玩的時光。如今我已成長為一位威武的壯年,而曾經還是個襁褓中的嬰兒。歲數已經到了甲子,又一次重拾起書本。豈能容忍自己滄桑老去,照亮白發之人的清池。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個在碧潭邊徜徉的詩人的心境和感慨。詩人以碧潭為背景,通過對自然景色的描繪,表達了作者對時光流逝的感嘆和對人生變遷的思考。
詩的開頭,詩人站在碧潭旁,迎著微風,感受著碧潭的美景。碧潭和青翠的田地被比作青髻,形成了一幅美麗的畫面。接著,詩人回憶起過去的時光,曾經倚靠在竹枝上,尋找同伴,相互述說著垂釣和游玩的經歷,展現了年輕時的無憂無慮和歡樂。
然而,詩人意識到自己已經成長為壯年,而過去的嬉戲已成為回憶。他感慨歲月的流轉,重拾起書本,期望在知識的世界中尋找到人生的歸宿。他不愿自己沉淪于時光的變遷,希望能夠保持內心的清明和智慧,照亮那些年華已逝的白發之人。
這首詩詞通過對自然景色的描繪和對時光流逝的思考,表達了詩人對人生變遷和時光的感慨,同時也體現了對智慧和內心清明的追求。整首詩以自然景物為背景,抒發了作者對人生的思考和對時光流逝的感慨,給人以深思和共鳴之感。
“五畬青髻累累”全詩拼音讀音對照參考
lín jiāng xiān
臨江仙
kàng bù bì tán mí mí, wǔ shē qīng jì lěi lěi.
抗步碧潭彌彌,五畬青髻累累。
hé nián qiáo mù yǐ qióng zhī.
何年喬木倚筇枝。
sōu xún tóng duì zhě, zhuī shuō diào yóu shí.
搜尋同隊者,追說釣游時。
jīn rì áng cáng chēng zhuàng zi, xiàng lái qiǎng bǎo yīng ér.
今日昂藏稱壯子,向來襁褓嬰兒。
nián zhōu jiǎ zǐ yòu zhòng shū.
年周甲子又重書。
qǐ róng cáng lǎo chǒu, zhào bái yǒu qīng chí.
豈容藏老丑,照白有清池。
“五畬青髻累累”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄仄
韻腳:(平韻) 上平四支 (仄韻) 上聲四紙 (仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。