“重留車騎款郊扉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“重留車騎款郊扉”全詩
中橋駕石臨清港,危榭開軒挹翠微。
夾道松風吹酒面,滿庭花氣襲人衣。
殷勤更謝華亭鶴,引吭高聲送我歸。
分類:
《朱氏園》呂希純 翻譯、賞析和詩意
《朱氏園》是宋代呂希純的一首詩詞。這首詩描寫了呂希純游覽了十里山水之后,重回朱氏園的情景。
中文譯文:
十里游山興盡回,
重留車騎款郊扉。
中橋駕石臨清港,
危榭開軒挹翠微。
夾道松風吹酒面,
滿庭花氣襲人衣。
殷勤更謝華亭鶴,
引吭高聲送我歸。
詩意:
詩人游覽了十里的山水景致,興致漸盡之時,他重新回到了朱氏園。他的車騎停在園門口,迎接他的是寬敞的園門。他走過中橋,車馬隨即停在清澈的港口旁。他步入一座危險的榭臺,打開窗戶,吸納微風和清新。行走在夾道間,松風吹拂著他飲酒的面頰,花香充滿了整個庭院,飄散到他的衣袖上。他對華亭中的鶴表示感謝,鶴高聲鳴叫,送他離開。
賞析:
這首詩詞以描繪自然風景和園林景致為主題,展示了作者游覽山水之后回到園中的愉悅心情。詩人以細膩的筆觸描繪了園中的景物,通過描寫車騎、橋梁、榭臺、松風、花香等元素,展現了詩人在園中感受到的寧靜和美好。詩中的鶴以及高聲引吭的情景,更加突出了園中生機盎然的氛圍。
整首詩詞以平仄工整的七絕格律寫就,語言簡練而意味深長,通過景物描寫展示了作者在自然和人文環境中的愉悅感受。這首詩詞以其細膩的描寫和抒情的筆調,展現了宋代文人對自然景色和園林文化的熱愛和追求。
“重留車騎款郊扉”全詩拼音讀音對照參考
zhū shì yuán
朱氏園
shí lǐ yóu shān xìng jìn huí, zhòng liú chē qí kuǎn jiāo fēi.
十里游山興盡回,重留車騎款郊扉。
zhōng qiáo jià shí lín qīng gǎng, wēi xiè kāi xuān yì cuì wēi.
中橋駕石臨清港,危榭開軒挹翠微。
jiā dào sōng fēng chuī jiǔ miàn, mǎn tíng huā qì xí rén yī.
夾道松風吹酒面,滿庭花氣襲人衣。
yīn qín gèng xiè huá tíng hè, yǐn háng gāo shēng sòng wǒ guī.
殷勤更謝華亭鶴,引吭高聲送我歸。
“重留車騎款郊扉”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。