“七里山晴霧雨開”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“七里山晴霧雨開”全詩
門表奠川聊致禱,職當求瘼愧非才。
兩灘漲定沙痕白,七里山晴霧雨開,放出庚家樓上月,卻留賓從少徘徊。
分類:
《定川門》呂希純 翻譯、賞析和詩意
《定川門》是宋代呂希純的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
江河像一個丁字形擁擠在城市的周圍,
長久以來我都害怕巨龍和拍打著浪花的聲音。
在門前,我擺放著川土,以此向神祈禱,
因為我的職責是為了請求上天的寬恕,我覺得自己很無能。
兩岸的沙灘漲潮后留下了白色的痕跡,
七里山在晴朗的天空下,云霧散開,雨停了。
庚家樓上的月亮掛了起來,
但是客人們已經離開,只剩下少數人徘徊不去。
詩意:
《定川門》以描繪一幅自然景觀為主,表達了詩人對江河、山川的畏懼和對自身能力的懷疑。詩人通過描寫江河如丁字形圍繞城市的景象,表達了對大自然的景觀的敬畏之情。他提到自己長期以來對江河中巨龍和浪濤的恐懼,暗示了他對險惡環境的感受。在詩的后半部分,詩人轉向自己的職責和能力,他擺放川土,向神祈禱,但他感到自己無能,認為自己無法勝任自己的職責。最后,詩人描述了河灘上留下的白色痕跡、山川在晴朗天空下的景象以及庚家樓上的月亮,但他注意到,客人們已經離開,只剩下少數徘徊不去的人。
賞析:
《定川門》以描繪自然景觀為主線,通過對江河、山川的描寫,表達了詩人對自然的敬畏之情。江河如丁字形圍繞城市,展現了大自然的壯麗和無窮的力量。詩人提到自己長期以來的恐懼,揭示了他對險惡環境的敏感和對未知事物的畏懼。在詩的后半部分,詩人轉向自己的職責和能力,他擺放川土,向神祈禱,但他感到自己無能,對自己的能力表示懷疑和自責。最后,詩人描述了自然景觀的細節,以及庚家樓上的月亮,這些景象給人以寧靜和美的感受。然而,詩人注意到客人們已經離開,只剩下少數徘徊的人,暗示了人生的短暫和離別的寂寥之感。
整首詩詞通過對自然景觀和個人情感的描繪,展示了詩人對自然和人生的深思和感慨。詩人以簡潔的語言表達了對自然景觀的敬畏和對自身的疑慮,給人以思考和共鳴的空間。整體而言,這首詩詞通過自然景觀的描繪,反映了詩人對自然和人生的感慨,具有一定的哲理和審美價值。
“七里山晴霧雨開”全詩拼音讀音對照參考
dìng chuān mén
定川門
jiāng rú dīng zì còu chéng wēi, zhǎng wèi jiāo lóng gǔ làng lái.
江如丁字湊城隈,長畏蛟龍鼓浪來。
mén biǎo diàn chuān liáo zhì dǎo, zhí dāng qiú mò kuì fēi cái.
門表奠川聊致禱,職當求瘼愧非才。
liǎng tān zhǎng dìng shā hén bái, qī lǐ shān qíng wù yǔ kāi,
兩灘漲定沙痕白,七里山晴霧雨開,
fàng chū gēng jiā lóu shàng yuè, què liú bīn cóng shǎo pái huái.
放出庚家樓上月,卻留賓從少徘徊。
“七里山晴霧雨開”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。