“窗間萬斛濺珠璣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“窗間萬斛濺珠璣”全詩
抱溪修竹通千個,夾道喬松過十圍。
檐外一潭泓翠碧,窗間萬斛濺珠璣。
使群不用笙歌擁,漱玉聲中岸幘歸。
分類:
《玉泉庵》呂希純 翻譯、賞析和詩意
《玉泉庵》是宋代呂希純所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中的《玉泉庵》描述了一座位于山間的庵堂景色。庵堂周圍的景物被生動地描繪出來,給人以清新宜人的感覺。
中文譯文:
瀑布巖東轉畫旗,
拂云穿石上霏微。
抱溪修竹通千個,
夾道喬松過十圍。
檐外一潭泓翠碧,
窗間萬斛濺珠璣。
使群不用笙歌擁,
漱玉聲中岸幘歸。
詩意:
詩詞以庵堂為背景,描繪了庵堂周圍的景色和景物。首先,作者提到了瀑布巖,宛如畫旗一般向東轉動,瀑布的水霧穿過云霧,在石頭上彌漫飄散。接著,詩人描繪了抱溪旁修竹的景象,數不盡的竹子通向遠方,道路兩旁的喬松樹也連綿不絕,形成了十重圍繞的景象。詩詞的后半部分描繪了庵堂檐外的一片碧綠的池塘,水面如玉般晶瑩剔透,窗戶間散落著像珍珠一樣的光芒。最后兩句表達了使群不需要笙歌的陪襯,只需在泉水聲中洗滌心靈,岸幘(僧人的頭巾)歸向內心的歸宿。
賞析:
《玉泉庵》以簡潔的語言描繪了山間庵堂的美景,通過對自然景物的描繪,將人們帶入一個寧靜、清新的環境中。詩中運用了豐富的意象,如瀑布巖、云霧、竹子、松樹、池塘等,形象生動地展示了庵堂周圍的景色。作者將自然景物與內心的凈化相聯系,通過洗滌心靈,使人們擺脫塵世的喧囂,返璞歸真。整首詩詞意境清新,語言簡練,給人以寧靜、悠然的感覺,展現了宋代文人對自然的熱愛和對心靈凈化的向往。
“窗間萬斛濺珠璣”全詩拼音讀音對照參考
yù quán ān
玉泉庵
pù bù yán dōng zhuǎn huà qí, fú yún chuān shí shàng fēi wēi.
瀑布巖東轉畫旗,拂云穿石上霏微。
bào xī xiū zhú tōng qiān gè, jiā dào qiáo sōng guò shí wéi.
抱溪修竹通千個,夾道喬松過十圍。
yán wài yī tán hóng cuì bì, chuāng jiān wàn hú jiàn zhū jī.
檐外一潭泓翠碧,窗間萬斛濺珠璣。
shǐ qún bù yòng shēng gē yōng, shù yù shēng zhōng àn zé guī.
使群不用笙歌擁,漱玉聲中岸幘歸。
“窗間萬斛濺珠璣”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。