“寒暑不變更”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寒暑不變更”出自宋代李新的《雜興》,
詩句共5個字,詩句拼音為:hán shǔ bù biàn gēng,詩句平仄:平仄仄仄平。
“寒暑不變更”全詩
《雜興》
燔肉茍不至,何暇稅冕行。
一日廢禮經,不如無此生。
相鼠知拱手,寒暑不變更。
威儀特文具,衽席為亂萌。
蔑知圣人意,但以口舌爭。
如彼為肉者,死即五鼎烹。
一日廢禮經,不如無此生。
相鼠知拱手,寒暑不變更。
威儀特文具,衽席為亂萌。
蔑知圣人意,但以口舌爭。
如彼為肉者,死即五鼎烹。
分類:
《雜興》李新 翻譯、賞析和詩意
《雜興》是一首宋代的詩詞,作者是李新。這首詩詞表達了作者對于社會虛偽禮教和權力斗爭的不滿與思考。
詩詞的中文譯文如下:
燔燒肉食若不能達到美味,又何必費心去納稅,受封冠而行禮儀。寧可一天廢棄禮儀經書,不如沒有這樣的生活。相對的老鼠知道該放下手,冬夏不改變。威嚴的儀式只是虛飾,衣裳亂七八糟。無法理解圣人的意愿,只會用口舌爭吵。像那些為了肉食而生的人,死了就會被五鼎烹煮。
這首詩詞的主題是對社會虛偽和權力斗爭的嘲諷和質疑。作者通過對比人與老鼠的行為,表達了對于人們追求權力、迎合禮教和虛飾儀式的不滿。他認為這種追求和爭斗只是口舌之爭,沒有真正的意義。作者以燔肉為象征,暗示了那些為了權力和私利不擇手段的人最終也會面臨滅亡和懲罰。
整首詩詞運用了夸張和諷刺的手法,通過對社會現象的揭示和批判,表達了作者對于真實和純粹的向往。詩中的對比和象征意義使得詩詞更具有表現力和思考性。
“寒暑不變更”全詩拼音讀音對照參考
zá xìng
雜興
fán ròu gǒu bù zhì, hé xiá shuì miǎn xíng.
燔肉茍不至,何暇稅冕行。
yī rì fèi lǐ jīng, bù rú wú cǐ shēng.
一日廢禮經,不如無此生。
xiāng shǔ zhī gǒng shǒu, hán shǔ bù biàn gēng.
相鼠知拱手,寒暑不變更。
wēi yí tè wén jù, rèn xí wèi luàn méng.
威儀特文具,衽席為亂萌。
miè zhī shèng rén yì, dàn yǐ kǒu shé zhēng.
蔑知圣人意,但以口舌爭。
rú bǐ wèi ròu zhě, sǐ jí wǔ dǐng pēng.
如彼為肉者,死即五鼎烹。
“寒暑不變更”平仄韻腳
拼音:hán shǔ bù biàn gēng
平仄:平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“寒暑不變更”的相關詩句
關于不至的詩句
關于禮經的詩句
關于不如的詩句
關于此生的詩句
關于相鼠的詩句
關于拱手的詩句
關于寒暑的詩句
關于變更的詩句
關于威儀的詩句
關于文具的詩句
關于衽席的詩句
關于圣人意的詩句
關于口舌的詩句
關于肉者的詩句
關于五鼎的詩句
“寒暑不變更”的關聯詩句
網友評論
* “寒暑不變更”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“寒暑不變更”出自李新的 《雜興》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。