“公子詩成輕萬戶”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“公子詩成輕萬戶”全詩
不煩縣令前驅去,回采堅珉刻醉吟。
分類:
《送張少卿赴召十首》李新 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《送張少卿赴召十首》
朝代:宋代
作者:李新
公子詩成輕萬戶,
將軍諾重過千金。
不煩縣令前驅去,
回采堅珉刻醉吟。
中文譯文:
公子的詩文才華聞名于世,輕而易舉地得到萬戶人家的贊賞;
將軍的承諾十分重視,甚至超過了千金之約。
不再被縣令前來催促,他自愿前去;
回來后,他將繼續刻醉酒中的珉石,沉醉地吟詠。
詩意和賞析:
這首詩詞是李新寫給張少卿的送別之作。詩人以公子和將軍作為形象,通過對他們不同的才華和態度的描繪,表達了對張少卿的贊賞和祝福。
首先,詩中提到公子的詩才輕而易舉地受到萬戶人家的喜愛。這表明公子的文學造詣非常高超,他的詩文能夠讓許多人產生共鳴和欣賞,體現了他在文學方面的才華和成就。
其次,將軍的諾言被描繪為重于千金。這表明將軍對張少卿的約定非常看重,不僅是口頭上的承諾,而是真正有著行動和決心。這種承諾的重要性超越了金錢的價值,顯示出將軍對張少卿的高度重視和信任。
接著,詩中描述了張少卿不再受縣令的催促,自愿前往赴召。這表明張少卿不需要他人的催促和驅使,他自己有著強烈的使命感和責任感,主動地前往履行自己的職責。這種自發的行動展現了張少卿的堅定和決心。
最后,詩人提到張少卿回來后會繼續刻醉酒中的珉石,并沉醉地吟詠。這表明張少卿在文學創作上有著堅持和執著的追求。他將繼續以飽滿的激情和熱誠創作詩文,不斷提升自己的藝術境界。
整首詩以簡潔明了的語言描繪了張少卿的才華、將軍的承諾、張少卿的自發行動和他對文學的熱愛。通過對這些形象的塑造,詩人表達了對張少卿的贊賞和祝福,同時也展示了詩人對文學創作的理解和追求。這首詩給人以鼓舞和啟迪,贊美了張少卿的才華和品質,同時也傳達了對他未來創作的期待和祝福。
“公子詩成輕萬戶”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhāng shǎo qīng fù zhào shí shǒu
送張少卿赴召十首
gōng zǐ shī chéng qīng wàn hù, jiāng jūn nuò zhòng guò qiān jīn.
公子詩成輕萬戶,將軍諾重過千金。
bù fán xiàn lìng qián qū qù, huí cǎi jiān mín kè zuì yín.
不煩縣令前驅去,回采堅珉刻醉吟。
“公子詩成輕萬戶”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。