“龍蛇飛動從椽筆”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“龍蛇飛動從椽筆”出自宋代李新的《送張少卿赴召十首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:lóng shé fēi dòng cóng chuán bǐ,詩句平仄:平平平仄平平仄。
“龍蛇飛動從椽筆”全詩
《送張少卿赴召十首》
龍蛇飛動從椽筆,昔看公孫舞劍來。
何得卻知顛草妙,為隨賓客到金臺。
何得卻知顛草妙,為隨賓客到金臺。
分類:
《送張少卿赴召十首》李新 翻譯、賞析和詩意
《送張少卿赴召十首》是一首宋代詩詞,作者為李新。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
龍蛇飛動從椽筆,
昔看公孫舞劍來。
何得卻知顛草妙,
為隨賓客到金臺。
中文譯文:
龍蛇飛動從椽筆,
昔日觀看公孫舞劍而來。
如何能夠體會到顛倒草木的妙處,
作為隨行的賓客而登上金臺。
詩意:
這首詩詞描繪了送別張少卿赴召的場景。詩人通過比喻和象征手法,表達了對張少卿的贊美和祝福。首先,詩人用“龍蛇飛動從椽筆”來形容張少卿的才華橫溢,就像神龍騰飛一樣。接著,詩人回憶起曾經觀看張少卿舞劍的場景,表達了對他過去的藝術成就的贊賞。最后,詩人希望張少卿能夠在前程似錦的旅途中,領悟到更深層次的人生哲理,就像隨行的賓客一樣登上金臺,象征著地位和榮譽。
賞析:
這首詩詞運用了形象生動的比喻和象征手法,以及富有節奏感的韻律,展現了詩人對張少卿的深深敬佩之情。通過描繪龍蛇飛動和公孫舞劍的場景,詩人將張少卿的才華和藝術形象豐富地展現出來。同時,詩人以金臺作為象征,寓意著榮耀和成功,表達了對張少卿在前程道路上的祝福和期望。整首詩詞情感飽滿,語言簡練,給人以美好的藝術享受。
“龍蛇飛動從椽筆”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhāng shǎo qīng fù zhào shí shǒu
送張少卿赴召十首
lóng shé fēi dòng cóng chuán bǐ, xī kàn gōng sūn wǔ jiàn lái.
龍蛇飛動從椽筆,昔看公孫舞劍來。
hé dé què zhī diān cǎo miào, wèi suí bīn kè dào jīn tái.
何得卻知顛草妙,為隨賓客到金臺。
“龍蛇飛動從椽筆”平仄韻腳
拼音:lóng shé fēi dòng cóng chuán bǐ
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“龍蛇飛動從椽筆”的相關詩句
“龍蛇飛動從椽筆”的關聯詩句
網友評論
* “龍蛇飛動從椽筆”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“龍蛇飛動從椽筆”出自李新的 《送張少卿赴召十首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。