“彼美靚閨女”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“彼美靚閨女”全詩
百禽相和鳴,了不關鶴意。
彼美靚閨女,窺戶欣客貴。
復有琴心挑,中夜駕車至。
詞章爛星漢,市門甘滌器。
竟使誰病痟,野人卻噓欷。
分類:
《古意》李新 翻譯、賞析和詩意
《古意》是宋代詩人李新創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
野人孤鶴姿,
與云相伉儷。
百禽相和鳴,
了不關鶴意。
彼美靚閨女,
窺戶欣客貴。
復有琴心挑,
中夜駕車至。
詞章爛星漢,
市門甘滌器。
竟使誰病痟,
野人卻噓欷。
詩意:
這首詩詞主要描寫了野人孤獨高潔的形象和他與自然的和諧相處。野人獨自一人,姿態優雅如孤鶴,與云彩一起成為一對伉儷。所有的百禽都和鳴,但這并不影響到鶴的心境。詩中還描繪了一位美麗的貴婦人,她窺視著窗戶,喜歡看到來訪的貴客。然后,詩人描寫了一位有著琴心的女子,在深夜駕車到達。整首詩的詞章如同繁星閃耀的銀河,市門也因此變得潔凈。但是,這樣的景象卻使某人病倒,而野人卻只能發出嘆息聲。
賞析:
《古意》以簡潔的語言描繪了野人和自然之間的和諧關系,展示了詩人對自然與人情的感悟。詩中的野人象征著自由獨立的精神,與孤鶴相比,顯得高潔超然。野人與云相伴,表達了他與自然相融合的態度。百禽和鳴,但鶴并不受其影響,表現了野人超脫塵世的心境。詩中的美麗貴婦人和琴心女子,則象征了塵世中的紛擾和繁瑣,與野人形成鮮明對比。詩人通過市門和病痛的描寫,暗示了塵世之事對清心寡欲的野人產生的困擾和傷害。整首詩以簡練的詞句表達了情感,通過對自然與人情的對比,反映了詩人對自然和自由精神的贊美和追求。
“彼美靚閨女”全詩拼音讀音對照參考
gǔ yì
古意
yě rén gū hè zī, yǔ yún xiāng kàng lì.
野人孤鶴姿,與云相伉儷。
bǎi qín xiāng hè míng, liǎo bù guān hè yì.
百禽相和鳴,了不關鶴意。
bǐ měi jìng guī nǚ, kuī hù xīn kè guì.
彼美靚閨女,窺戶欣客貴。
fù yǒu qín xīn tiāo, zhōng yè jià chē zhì.
復有琴心挑,中夜駕車至。
cí zhāng làn xīng hàn, shì mén gān dí qì.
詞章爛星漢,市門甘滌器。
jìng shǐ shuí bìng xiāo, yě rén què xū xī.
竟使誰病痟,野人卻噓欷。
“彼美靚閨女”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。