“化作彩云飛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“化作彩云飛”出自宋代邢俊臣的《臨江仙》,
詩句共5個字,詩句拼音為:huà zuò cǎi yún fēi,詩句平仄:仄仄仄平平。
“化作彩云飛”全詩
《臨江仙》
只愁歌舞罷,化作彩云飛。
分類: 臨江仙
《臨江仙》邢俊臣 翻譯、賞析和詩意
《臨江仙》是一首宋代詩詞,由邢俊臣創作。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
只愁歌舞罷,化作彩云飛。
看煙雨濕秋林,幾度隨陽臺。
楓葉落紛紛,風吹滿地黃金,又是一年秋。
江水東流去,歸去何處尋?
只恐愁人長在,煙波江上行。
詩意:
《臨江仙》描繪了作者離別江邊時的心情。詩人在舞曲聲中感到愁緒纏繞,但隨著離別的到來,他的心情化作彩云飛舞,表達了對離別的豁達態度。他觀看著江邊的煙雨,思緒隨著陽臺的轉動而多次往返。楓葉紛紛落下,風吹散了滿地的黃金色,又是一年秋天的到來。江水東流不停,不知道歸去何處尋找。詩人只是擔心離愁長久地存在,像煙波上的行人一樣。
賞析:
《臨江仙》通過描繪江邊離別的情景,表達了離愁別緒的主題。詩人以簡練的語言,將情感與自然景物相結合,展示了人與自然的緊密聯系。詩中的彩云飛舞和煙雨秋林的描繪,烘托出離別時的情感起伏。楓葉落下、風吹黃金等意象,突出了秋天的特點,進一步強化了離別的主題。最后兩句表達了詩人的憂慮,他擔心離愁會像江上的行人一樣長久存在。
整首詩詞以簡潔明快的語言,通過對自然景物的描繪和感受,表達了離別情感的復雜性和深刻性。它通過意象和情感的交融,引發讀者對離別和人生的思考。
“化作彩云飛”全詩拼音讀音對照參考
lín jiāng xiān
臨江仙
zhǐ chóu gē wǔ bà, huà zuò cǎi yún fēi.
只愁歌舞罷,化作彩云飛。
“化作彩云飛”平仄韻腳
拼音:huà zuò cǎi yún fēi
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“化作彩云飛”的相關詩句
“化作彩云飛”的關聯詩句
網友評論
* “化作彩云飛”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“化作彩云飛”出自邢俊臣的 《臨江仙》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。