“萸房覓得惜其陳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“萸房覓得惜其陳”全詩
不放黃花資獻壽,故飛白雪惱留賓。
一身抱病蹣跚苦,萬里思親況味辛。
正是悲秋增感慨,詩翁摛藻與為春。
分類:
作者簡介(洪皓)
《次韻學士重陽雪中見招不赴前后十六首》洪皓 翻譯、賞析和詩意
《次韻學士重陽雪中見招不赴前后十六首》是洪皓創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
在重陽節的雪中,我次次應邀前去拜訪學士,但他都不接受我的邀請。我在萸房發現了他的著作,非常珍惜,打算學習他向鬼神請教的精神。然而,他不愿用那些黃花來迎接重陽節,卻煩惱于飛舞的白雪擋住了賓客。他身患疾病,步履蹣跚,苦苦思念遠方的親人,更加感受到了生活的辛酸。在這個悲秋的時刻,正是詩人洪皓表達自己的感慨,他希望能像春天一樣,用自己的詩篇來裝點這個世界。
詩意和賞析:
這首詩詞主要表達了詩人洪皓在重陽節期間拜訪學士的經歷以及與學士的交流和感慨。詩人洪皓在重陽節的雪中多次前去拜訪學士,但學士卻始終不接受他的邀請。這種拒絕令詩人感到困擾和失望,他將自己的心情融入了詩中。
詩中的學士被描繪成一個不拘俗世、追求精神境界的人。他不以黃花來迎接重陽節,這表明他對物質的看法與常人不同,更加注重精神層面的追求。同時,學士的拒絕也凸顯出他對現實世界的煩惱和厭倦,白雪擋住了客人,使他感到煩惱和不滿。
洪皓自己也面臨著病痛和離親之苦,他在詩中抒發了自己的痛苦和思念。這使得他更加感慨于生活的艱辛和無常,同時也增添了他對重陽節和人生的思考。
整首詩以悲秋為背景,通過描繪學士的態度和自身的感慨,詩人表達了對生活的感慨和對詩歌創作的追求。他希望自己的詩篇能夠像春天一樣,為世界帶來美好和生機。
這首詩詞通過細膩的描寫和感慨的抒發,展示了詩人洪皓對現實生活的思考和對詩歌創作的熱愛,同時也傳遞了一種追求精神境界和超越物質的理念。
“萸房覓得惜其陳”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn xué shì chóng yáng xuě zhōng jiàn zhāo bù fù qián hòu shí liù shǒu
次韻學士重陽雪中見招不赴前后十六首
yú fáng mì dé xī qí chén, nǐ xué zōng wáng wèn guǐ shén.
萸房覓得惜其陳,擬學宗王問鬼神。
bù fàng huáng huā zī xiàn shòu, gù fēi bái xuě nǎo liú bīn.
不放黃花資獻壽,故飛白雪惱留賓。
yī shēn bào bìng pán shān kǔ, wàn lǐ sī qīn kuàng wèi xīn.
一身抱病蹣跚苦,萬里思親況味辛。
zhèng shì bēi qiū zēng gǎn kǎi, shī wēng chī zǎo yǔ wèi chūn.
正是悲秋增感慨,詩翁摛藻與為春。
“萸房覓得惜其陳”平仄韻腳
平仄:平平仄平平平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。