“秋水如刀剪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“秋水如刀剪”全詩
秋水如刀剪。
窗下無人自針線。
不覺郎來身畔。
相將攜手鴛幃。
匆匆不許多時。
耳畔告郎低語,共郎莫使人知。
分類: 清平樂
《清平樂》楊師純 翻譯、賞析和詩意
《清平樂·羞娥淺淺》是宋代詩人楊師純創作的一首詞。以下是這首詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
羞娥淺淺,秋水如刀剪。
窗下無人自針線。
不覺郎來身畔,
相將攜手鴛幃。
匆匆不許多時,
耳畔告郎低語,
共郎莫使人知。
詩意:
這首詞描繪了一個寂靜而浪漫的場景,詩人描述了一位羞澀的女子。她的美貌如秋水一般清澈透明,而窗下卻無人與她一起繡花針線。然而,她并不知覺地,她的心上人已經來到她身旁。他們相互牽手,共同分享著鴛幃下的時光。盡管時間匆匆流逝,但女子仍然低聲告訴心上人,不要讓其他人知道他們的秘密。
賞析:
《清平樂·羞娥淺淺》以簡練而流暢的語言描繪了一幅靜謐而溫馨的畫面。詩人通過細膩的描寫,展現了女子的羞澀和美麗,以及她與心上人之間的默契和親密。秋水如刀剪的比喻形象地表達了女子的美貌和清澈。窗下無人自針線的描寫則增添了一絲寂寞和等待的情感色彩。
詞的后半部分描寫了心上人的到來,兩人攜手共度時光,彼此傾訴心聲。這種私密的交流和默契使得他們的關系更加深厚和珍貴。詩人通過匆匆不許多時的表達,強調了寶貴時光的短暫性,也暗示了兩人相聚的時間可能有限。而女子耳畔告郎低語的叮囑,更是展示了她對于保守秘密的渴望,希望他們的愛情能夠被他人所知。
整首詞以樸實而含蓄的筆觸,表達了對愛情的珍視和對私密關系的渴望。通過描繪女子的美麗和心上人的到來,詩人創造了一種唯美的氛圍,使讀者可以感受到兩人之間的深情和浪漫。這首詞以其簡潔而精練的表達方式,打動人心,展示了宋代詞人的獨特才華和對愛情的崇高追求。
“秋水如刀剪”全詩拼音讀音對照參考
qīng píng lè
清平樂
xiū é jiān jiān.
羞娥淺淺。
qiū shuǐ rú dāo jiǎn.
秋水如刀剪。
chuāng xià wú rén zì zhēn xiàn.
窗下無人自針線。
bù jué láng lái shēn pàn.
不覺郎來身畔。
xiāng jiāng xié shǒu yuān wéi.
相將攜手鴛幃。
cōng cōng bù xǔ duō shí.
匆匆不許多時。
ěr pàn gào láng dī yǔ, gòng láng mò shǐ rén zhī.
耳畔告郎低語,共郎莫使人知。
“秋水如刀剪”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十六銑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。