“雨馀還覽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雨馀還覽”全詩
隱隱遙岑花病眼。
嫩綠浮湖。
百頃蒲萄染不如。
晨光絕勝。
不許纖塵微點鏡。
滿目皆詩。
莫怪騷人語益奇。
分類: 木蘭花
《減字木蘭花》倪偁 翻譯、賞析和詩意
《減字木蘭花·雨馀還覽》是宋代倪偁所作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
雨過后仍然欣賞花朵。模糊中,遠處山頭上的花兒因病而顯得朦朧。嫩綠的顏色漂浮在湖面上,比起成片的蒲萄,它們更加美麗。晨光的光輝勝過一切,不允許細微的塵埃玷污鏡面。眼中滿是詩意,無論往哪里看都是詩情。不要驚奇于騷人的言辭更加奇特。
詩意和賞析:
這首詩描繪了雨后花園的景色,以及倪偁對景色的贊美和感悟。詩中通過描繪花朵、山頭、湖面和晨光等元素,表達了詩人對自然的細膩觀察和感受。
首先,詩人在雨后仍然欣賞花朵,展現了他對大自然的熱愛和賞識之情。詩中提到的"隱隱遙岑花病眼",描繪了遠處山頭上的花朵因病而顯得模糊不清,這種委婉的描寫給人以一種朦朧之美的感覺。
接著,詩人描述了湖面上浮動的嫩綠色花朵。與成片的蒲萄相比,這些花朵更加美麗動人。這里通過對比,表達出詩人對這些花朵的贊美之情,也反映了詩人對細小之物的敏感觸動。
在詩的結尾,詩人提到晨光的光輝勝過一切,不容許細微的塵埃玷污鏡面。這句表達了詩人對清晨的美好景色和光明的向往,同時也傳達了詩人對純潔和美麗的追求。
整首詩的意境清新,給人以淡雅的美感。通過對花朵、山頭、湖面和晨光的描繪,詩人將自然景色與內心感受相結合,展現出對自然之美的贊美和對純潔之境的追求。詩詞中的"滿目皆詩"和"莫怪騷人語益奇"表達了詩人對詩意的追求,以及對騷人言辭的贊嘆。
總體來說,這首詩詞以簡潔的語言表達了詩人對自然美景的獨特感悟,通過對景物的描寫和對內心情感的抒發,傳達了一種清新淡雅的意境,引發讀者對大自然和詩意的思考與感悟。
“雨馀還覽”全詩拼音讀音對照參考
jiǎn zì mù lán huā
減字木蘭花
yǔ yú hái lǎn.
雨馀還覽。
yǐn yǐn yáo cén huā bìng yǎn.
隱隱遙岑花病眼。
nèn lǜ fú hú.
嫩綠浮湖。
bǎi qǐng pú táo rǎn bù rú.
百頃蒲萄染不如。
chén guāng jué shèng.
晨光絕勝。
bù xǔ xiān chén wēi diǎn jìng.
不許纖塵微點鏡。
mǎn mù jiē shī.
滿目皆詩。
mò guài sāo rén yǔ yì qí.
莫怪騷人語益奇。
“雨馀還覽”平仄韻腳
平仄:仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十七感 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。