“幽弄極可悅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“幽弄極可悅”全詩
不知何年樹,殆為今日設。
窗扉落林影,時復亂風月。
喧聲了不聞,幽弄極可悅。
玉溪僧所廬,無似許明潔。
頗疑三昧手,斷取從三浙。
禪房花木深,此語信佳絕。
何以落其成,爐烹薦茗雪。
分類:
《清樾軒》曾逮 翻譯、賞析和詩意
《清樾軒》是一首宋代的詩詞,作者是曾逮。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
清樾軒,開窗在一片幽靜的花園中,圍繞著房屋而得到清幽的景致。不知道是何年種下的樹木,幾乎就像是今天才剛剛栽種下來的。窗扉上落下樹林的影子,不斷地變幻著風月的景色。喧囂的聲音完全聽不見,只能在幽靜的環境中欣賞到自然的樂趣。這樣的幽靜環境非常令人愉悅。
這里提到了玉溪僧的住所,沒有人能與許明潔相比。作者頗為懷疑玉溪僧掌握了某種超凡的手段,能夠從三浙地區獲得無與倫比的茶葉。禪房中花木蔥蘢,這里的景色可謂絕佳。不知道是如何實現的,竟然能夠將茶葉爐烹而成,這樣的美景真是難以置信。
這首詩詞通過描繪清幽的花園和幽靜的環境,表達了作者對自然和寧靜的向往。在喧囂的世界中,這個地方成了作者心靈的庇護所,他可以在這里遠離喧囂,感受到大自然的美妙和寧靜。同時,作者也借用了玉溪僧與許明潔的對比,暗示了人們常常渴望超越常規的境地,追求更高層次的美好事物。整首詩以清幽的景色和禪修的意境為主題,通過描繪細膩的自然景致和隱喻的手法,表達了對寧靜和美好境地的追求。
“幽弄極可悅”全詩拼音讀音對照參考
qīng yuè xuān
清樾軒
kāi xuān zài dú yuán, rào wū dé qīng yuè.
開軒在獨園,繞屋得清樾。
bù zhī hé nián shù, dài wèi jīn rì shè.
不知何年樹,殆為今日設。
chuāng fēi luò lín yǐng, shí fù luàn fēng yuè.
窗扉落林影,時復亂風月。
xuān shēng liǎo bù wén, yōu nòng jí kě yuè.
喧聲了不聞,幽弄極可悅。
yù xī sēng suǒ lú, wú sì xǔ míng jié.
玉溪僧所廬,無似許明潔。
pō yí sān mèi shǒu, duàn qǔ cóng sān zhè.
頗疑三昧手,斷取從三浙。
chán fáng huā mù shēn, cǐ yǔ xìn jiā jué.
禪房花木深,此語信佳絕。
hé yǐ luò qí chéng, lú pēng jiàn míng xuě.
何以落其成,爐烹薦茗雪。
“幽弄極可悅”平仄韻腳
平仄:平仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。