“風英點點秋晴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風英點點秋晴”全詩
更張綠幄蔽輕盈。
巧著工夫斗釘。
露葉涓涓月曉,風英點點秋晴。
江南江北可經行。
夢到吳王香徑。
分類: 西江月
《西江月·色似臘梅渾淺》李流謙 翻譯、賞析和詩意
《西江月·色似臘梅渾淺》是一首宋代詩詞,作者是李流謙。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
月色如同臘梅般渾淺,香氣宛如檐卜微清。
更加展開綠色幕布,遮蔽了輕盈的身姿,巧妙地表現出了工夫斗釘的技藝。
露水滴落在葉片上,像珠子般閃爍在月光下,微風拂過英姿飄逸。
江南和江北都可以暢行無阻,仿佛夢中走進了吳王的花香小徑。
詩意:
這首詩描繪了一個月夜的景象。臘梅色淺的月光灑在江邊,給人以朦朧和幽雅的感覺。臘梅是一種冬季盛開的花,其淡淡的香氣在寒冷的季節中顯得格外清新。詩人通過比喻,將月光的色澤與臘梅相比,強調了月光的柔和和清幽。
詩中還描繪了一片綠色幕布,遮蔽了輕盈的身姿。這里可以理解為樹葉或者花草,通過綠色的幕布,更加突出了月光的明亮和柔和。
詩人進一步描繪了露水滴落在葉片上,月光下閃爍如珠。微風拂過,營造出秋天晴朗的氛圍。江南和江北被詩人描繪為可以暢行無阻的地方,仿佛夢中走進了吳王的花香小徑,給人以寧靜和遐想的感覺。
賞析:
這首詩以淡雅的筆觸描繪了一個月夜的景色,通過對月光、臘梅、綠色幕布和自然風景的描繪,營造出一種寧靜、幽雅的氛圍。詩人運用了比喻和意象,將月光與臘梅相比,使得讀者可以更加直觀地感受到月光的柔和和清幽。
詩中的江南和江北象征著廣闊的自然景色,給人以暢游的感覺,同時又通過夢境般的表達,增添了一絲遐想和離奇的色彩。
整首詩以細膩的描寫和意象構建了一個具有詩意和韻味的月夜景象,給人以美好的想象和情感的升華。讀者在閱讀這首詩時,可以沉浸在其中,感受到詩人對自然景色的獨特感悟和表達。
“風英點點秋晴”全詩拼音讀音對照參考
xī jiāng yuè sè shì là méi hún qiǎn
西江月·色似臘梅渾淺
sè shì là méi hún qiǎn, xiāng rú yán bo wēi qīng.
色似蠟梅渾淺,香如檐卜微清。
gēng zhāng lǜ wò bì qīng yíng.
更張綠幄蔽輕盈。
qiǎo zhe gōng fū dòu dīng.
巧著工夫斗釘。
lù yè juān juān yuè xiǎo, fēng yīng diǎn diǎn qiū qíng.
露葉涓涓月曉,風英點點秋晴。
jiāng nán jiāng běi kě jīng xíng.
江南江北可經行。
mèng dào wú wáng xiāng jìng.
夢到吳王香徑。
“風英點點秋晴”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。