“母躬蠶桑父鋤犁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“母躬蠶桑父鋤犁”全詩
徘徊欲去呼問之,何乃遽遭姑舅怒。
婦欲致詞先淚雨,妾在村東年十五。
長成只待嫁良人,不識人間離別苦。
妾從五歲遭亂離,頻年況逢年兇饑。
母躬蠶桑父鋤犁,耕無余糧織無衣。
十年辛苦寸粒積,倒篋傾囊資女適。
豈知薄命嫁良人,招得偷兒夜穿壁。
曉看奩橐無余遺,羅綺不見空淚垂。
公姑忌妾遣妾去,歡意翻成長別離。
公姑遣妾妾難住,出門惘失來時路。
不恨良媒恨妾身,生離不為夫征戍。
我聞此語長嗟咨,誰知賊遣人分離。
撫人捕賊官乃職,縱賊不捕官何為。
分類:
《新嫁別》范端臣 翻譯、賞析和詩意
徘徊想去叫來問他,什么是立即遭到公婆憤怒。
婦人要致詞淚如雨下雨,我在村東十五歲。
長大只要嫁丈夫,不知道人間離別苦。
我從五年遭逢離亂,連年何況逢年饑荒。
母親親自養蠶種桑父親鋤犁,在沒有余糧織沒有衣服。
十年辛苦一粒積累,倒箱倒出袋資助女兒嫁給。
怎么知道命運不嫁丈夫,招得小偷夜里穿過墻壁。
曉看她的袋子沒有我留下,羅綺不見空淚垂。
公婆忌我派我去,歡意翻成長分離。
公姑派我我不住,出了門慢慢失去了來時路。
不恨良媒恨我的身體,生不為丈夫征戍。
我聽了這些話長嗟嘆不已,誰知道敵人派遣人分離。
撫人捕賊官就職,放縱敵人不捕官做什么。
* 此部分翻譯來自Baidu,僅供參考
“母躬蠶桑父鋤犁”全詩拼音讀音對照參考
xīn jià bié
新嫁別
lín jiā xīn fù shuí jiā nǚ, zuó rì jià lái jīn rì qù.
隣家新婦誰家女,昨日嫁來今日去。
pái huái yù qù hū wèn zhī, hé nǎi jù zāo gū jiù nù.
徘徊欲去呼問之,何乃遽遭姑舅怒。
fù yù zhì cí xiān lèi yǔ, qiè zài cūn dōng nián shí wǔ.
婦欲致詞先淚雨,妾在村東年十五。
cháng chéng zhǐ dài jià liáng rén, bù shí rén jiān lí bié kǔ.
長成只待嫁良人,不識人間離別苦。
qiè cóng wǔ suì zāo luàn lí, pín nián kuàng féng nián xiōng jī.
妾從五歲遭亂離,頻年況逢年兇饑。
mǔ gōng cán sāng fù chú lí, gēng wú yú liáng zhī wú yī.
母躬蠶桑父鋤犁,耕無余糧織無衣。
shí nián xīn kǔ cùn lì jī, dǎo qiè qīng náng zī nǚ shì.
十年辛苦寸粒積,倒篋傾囊資女適。
qǐ zhī bó mìng jià liáng rén, zhāo dé tōu ér yè chuān bì.
豈知薄命嫁良人,招得偷兒夜穿壁。
xiǎo kàn lián tuó wú yú yí, luó qǐ bú jiàn kōng lèi chuí.
曉看奩橐無余遺,羅綺不見空淚垂。
gōng gū jì qiè qiǎn qiè qù, huān yì fān chéng zhǎng bié lí.
公姑忌妾遣妾去,歡意翻成長別離。
gōng gū qiǎn qiè qiè nán zhù, chū mén wǎng shī lái shí lù.
公姑遣妾妾難住,出門惘失來時路。
bù hèn liáng méi hèn qiè shēn, shēng lí bù wéi fū zhēng shù.
不恨良媒恨妾身,生離不為夫征戍。
wǒ wén cǐ yǔ zhǎng jiē zī, shéi zhī zéi qiǎn rén fēn lí.
我聞此語長嗟咨,誰知賊遣人分離。
fǔ rén bǔ zéi guān nǎi zhí, zòng zéi bù bǔ guān hé wéi.
撫人捕賊官乃職,縱賊不捕官何為。
“母躬蠶桑父鋤犁”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。