“劍落橋山外”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“劍落橋山外”全詩
彩衣頻侍燕,寶冊屢垂鴻。
劍落橋山外,陵開禹穴東。
從今壽文母,無復玉卮同。
分類:
《高宗皇帝挽詞五首》陳居仁 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是陳居仁創作的《高宗皇帝挽詞五首》,描寫了宋高宗在世時享受榮華富貴的場景,以及他去世后對高宗的挽詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《高宗皇帝挽詞五首》
得壽尊慈扆,
怡神久北宮。
彩衣頻侍燕,
寶冊屢垂鴻。
劍落橋山外,
陵開禹穴東。
從今壽文母,
無復玉卮同。
中文譯文:
獲得壽命的尊貴之地,
愉悅的心靈長久寄托于北宮。
彩衣頻獻于盛宴,
寶冊屢次傳遞著崇高的榮耀。
劍落在橋山之外,
陵墓開啟在禹的陵墓東邊。
從今以后,壽文的母親,
再也無法與玉卮共存。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了宋高宗在世時的榮華富貴和享受。高宗是宋朝的皇帝,享有尊貴的地位,他的母親壽文也備受尊敬。詩中描述了高宗在北宮中愉悅的生活,彩衣和寶冊的出現象征著他的尊貴地位和榮耀。
然而,詩的后半部分轉向了高宗去世后的景象。劍落在橋山之外和陵墓開啟的描寫表明高宗已經離開人世,葬在禹的陵墓東邊。最后兩句表達了壽文的母親壽文再也無法與高宗一同享受尊貴的生活,玉卮是一種象征官方身份的酒器,這里代表著高宗享受榮華富貴的象征。
整首詩詞通過對高宗生前和逝世后的對比,表達了人事無常、榮華易逝的主題。它呈現了一個皇帝的光輝時刻,同時也提醒人們生命的脆弱和世事的變幻。這種對比和反思使得詩詞更富有深意,并引發讀者對于生命和尊榮的思考。
“劍落橋山外”全詩拼音讀音對照參考
gāo zōng huáng dì wǎn cí wǔ shǒu
高宗皇帝挽詞五首
dé shòu zūn cí yǐ, yí shén jiǔ běi gōng.
得壽尊慈扆,怡神久北宮。
cǎi yī pín shì yàn, bǎo cè lǚ chuí hóng.
彩衣頻侍燕,寶冊屢垂鴻。
jiàn luò qiáo shān wài, líng kāi yǔ xué dōng.
劍落橋山外,陵開禹穴東。
cóng jīn shòu wén mǔ, wú fù yù zhī tóng.
從今壽文母,無復玉卮同。
“劍落橋山外”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲九泰 (仄韻) 去聲九泰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。