“起來春信滿人間”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“起來春信滿人間”出自宋代黃銖的《梅花》,
詩句共7個字,詩句拼音為:qǐ lái chūn xìn mǎn rén jiān,詩句平仄:仄平平仄仄平平。
“起來春信滿人間”全詩
《梅花》
玉簫吹徹北樓寒,野月崢嶸動萬山。
一夜霜清不成夢,起來春信滿人間。
一夜霜清不成夢,起來春信滿人間。
分類:
《梅花》黃銖 翻譯、賞析和詩意
《梅花》是一首宋代詩詞,作者是黃銖。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
玉簫吹徹北樓寒,
野月崢嶸動萬山。
一夜霜清不成夢,
起來春信滿人間。
詩意:
這首詩以梅花為題材,通過描繪寒冷的北樓、明亮的月光和清晨的霜來表達作者對梅花的贊美。梅花在嚴寒的冬天中獨自開放,象征著堅韌和堅持,同時也預示著春天的到來。詩人通過梅花的形象,表達了對生命的堅強和對未來的希望。
賞析:
這首詩以簡潔而凝練的語言描繪了梅花的形象和意義。首句“玉簫吹徹北樓寒”通過動詞“吹徹”和名詞“北樓寒”描繪了寒冷的北樓,暗示了冬天的嚴寒。第二句“野月崢嶸動萬山”通過形容詞“野”和動詞“動”描繪了明亮的月光,以及月光照耀下山脈的崢嶸壯麗,給人以壯美的視覺感受。第三句“一夜霜清不成夢”通過形容詞“霜清”表現了寒冷的氣候,同時暗示了現實的殘酷和世態炎涼。最后一句“起來春信滿人間”通過動詞“起來”和名詞“春信滿人間”表達了對未來的希望和對春天的期待。
整首詩以簡練的語言和形象的描繪展現了梅花的美麗和意義。梅花作為冬季的花朵,雖然在嚴寒中開放,但展現出堅強和樂觀的精神,給人以希望和感動。詩人通過對梅花的贊美,抒發了對生命的理解和對美好未來的展望,同時也表達了對人生坎坷和逆境的堅韌和勇敢面對的態度,具有深遠的哲理和啟示作用。
“起來春信滿人間”全詩拼音讀音對照參考
méi huā
梅花
yù xiāo chuī chè běi lóu hán, yě yuè zhēng róng dòng wàn shān.
玉簫吹徹北樓寒,野月崢嶸動萬山。
yī yè shuāng qīng bù chéng mèng, qǐ lái chūn xìn mǎn rén jiān.
一夜霜清不成夢,起來春信滿人間。
“起來春信滿人間”平仄韻腳
拼音:qǐ lái chūn xìn mǎn rén jiān
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 (仄韻) 去聲十六諫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 (仄韻) 去聲十六諫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“起來春信滿人間”的相關詩句
“起來春信滿人間”的關聯詩句
網友評論
* “起來春信滿人間”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“起來春信滿人間”出自黃銖的 《梅花》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。