“西風有意作新晴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“西風有意作新晴”全詩
紅袂行云仙夢斷,青燈對酒客愁輕。
起看垅首禾無害,見說溪頭水已平。
莼菜鱸魚秋正美,誰能分我一杯羹。
分類:
《喜晴》虞儔 翻譯、賞析和詩意
《喜晴》是一首宋代的詩詞,作者是虞儔。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
西風有意作新晴,
不遣中宵鶴鸛鳴。
紅袂行云仙夢斷,
青燈對酒客愁輕。
起看垅首禾無害,
見說溪頭水已平。
莼菜鱸魚秋正美,
誰能分我一杯羹。
詩意:
《喜晴》這首詩描繪了一個晴朗的早晨景象,表達了詩人對美好天氣的喜悅和對世事的感慨。詩中通過描寫自然景物和人文情感,展現了詩人內心深處的情感和思考。
賞析:
這首詩的第一句“西風有意作新晴”,表達了詩人對晴朗天氣的喜愛之情,西風是暖風,帶來了晴朗的天氣。接著,詩人說“不遣中宵鶴鸛鳴”,意味著天氣好,不會有夜間鳥類的叫聲打擾他的寧靜。這一部分描繪了詩人對美好天氣的向往和追求。
接下來的兩句“紅袂行云仙夢斷,青燈對酒客愁輕”表達了詩人內心的情感。紅袂行云指的是仙人,他們的夢想破滅了。詩人以青燈對酒客的愁苦,表達了他對現實生活的無奈和痛苦。這部分描繪了詩人對人生境遇的思考和感慨。
接下來的兩句“起看垅首禾無害,見說溪頭水已平”則是描寫了農田景象。禾無害指的是莊稼沒有受到災害,水已平指的是溪水沒有泛濫。這部分表達了農田豐收的景象,展現了詩人對豐收的喜悅和對安定生活的向往。
最后兩句“莼菜鱸魚秋正美,誰能分我一杯羹”,表達了詩人對美食的向往。莼菜和鱸魚都是美味的食材,詩人希望能夠分享這美味的食物,與他人共享喜悅和幸福。
總體來說,這首詩通過自然景物的描繪和對人生、農田、美食的思考,表達了詩人對美好事物的渴望和對現實困境的反思,展現了他對生活的熱愛和對美好的追求。
“西風有意作新晴”全詩拼音讀音對照參考
xǐ qíng
喜晴
xī fēng yǒu yì zuò xīn qíng, bù qiǎn zhōng xiāo hè guàn míng.
西風有意作新晴,不遣中宵鶴鸛鳴。
hóng mèi xíng yún xiān mèng duàn, qīng dēng duì jiǔ kè chóu qīng.
紅袂行云仙夢斷,青燈對酒客愁輕。
qǐ kàn lǒng shǒu hé wú hài, jiàn shuō xī tóu shuǐ yǐ píng.
起看垅首禾無害,見說溪頭水已平。
chún cài lú yú qiū zhèng měi, shuí néng fēn wǒ yī bēi gēng.
莼菜鱸魚秋正美,誰能分我一杯羹。
“西風有意作新晴”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。