• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “華屋空遺憾”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    華屋空遺憾”出自宋代熊以寧的《挽伯父二首》, 詩句共5個字,詩句拼音為:huá wū kōng yí hàn,詩句平仄:平平平平仄。

    “華屋空遺憾”全詩

    《挽伯父二首》
    憶昨行邊別,相期到鶴州。
    秋風驚過眼,落日懶回頭。
    華屋空遺憾,佳城足遠謀。
    無從扶柩哭,揮淚寄江流。

    分類:

    《挽伯父二首》熊以寧 翻譯、賞析和詩意

    《挽伯父二首》是宋代熊以寧所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    憶昨行邊別,
    相期到鶴州。
    秋風驚過眼,
    落日懶回頭。

    華屋空遺憾,
    佳城足遠謀。
    無從扶柩哭,
    揮淚寄江流。

    中文譯文:
    回憶昨日邊境離別,
    約定相逢在鶴州。
    秋風吹過眼眸,
    夕陽懶得回頭。

    華麗的宅邸空留遺憾,
    美麗的城池值得追求。
    無法親自扶柩哭泣,
    只能揮淚寄托江流。

    詩意和賞析:
    這首詩詞寫的是詩人熊以寧懷念他的伯父,以及他們分別時的場景和情感。詩的第一句表達了詩人對昔日邊境分別的回憶,他們曾約定在鶴州相聚。第二句描繪了秋風吹過詩人的眼睛,使他不禁想起過去的情景。第三句表達了詩人對于華麗的宅邸的遺憾,可能是因為無法與伯父一同分享這樣的富裕生活。第四句提到了美麗的城池,這里可能指的是鶴州,詩人認為這個城市值得追求和探索。接下來的兩句表示詩人無法親自扶伯父的靈柩哭泣,只能通過揮淚將自己的思念寄托于江流之中。

    整首詩詞通過描繪昨日別離的情景以及對伯父的追憶和思念,表達了詩人對伯父的深深懷念與悲傷之情。詩中所提到的鶴州、華屋、佳城等形象,營造了一種唯美而遙遠的意境,使讀者在閱讀中感受到了詩人內心深處的情感和情緒。整體上,這首詩詞表達了對親人離去的痛苦和無奈,以及對過去美好時光的回憶和思念之情,給人以深思和感慨。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “華屋空遺憾”全詩拼音讀音對照參考

    wǎn bó fù èr shǒu
    挽伯父二首

    yì zuó xíng biān bié, xiāng qī dào hè zhōu.
    憶昨行邊別,相期到鶴州。
    qiū fēng jīng guò yǎn, luò rì lǎn huí tóu.
    秋風驚過眼,落日懶回頭。
    huá wū kōng yí hàn, jiā chéng zú yuǎn móu.
    華屋空遺憾,佳城足遠謀。
    wú cóng fú jiù kū, huī lèi jì jiāng liú.
    無從扶柩哭,揮淚寄江流。

    “華屋空遺憾”平仄韻腳

    拼音:huá wū kōng yí hàn
    平仄:平平平平仄
    韻腳:(仄韻) 去聲二十八勘   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “華屋空遺憾”的相關詩句

    “華屋空遺憾”的關聯詩句

    網友評論


    * “華屋空遺憾”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“華屋空遺憾”出自熊以寧的 《挽伯父二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品