“夢回檐溜響潺潺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夢回檐溜響潺潺”全詩
靜見蜂須拈筆架,細看蛛網度窗環。
數行古篆留科斗,一穗沉煙起博山。
終歲掩關非避俗,自緣多病愛清閒。
分類:
《再和雁湖十首》李壁 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《再和雁湖十首》
朝代:宋代
作者:李壁
夢回檐溜響潺潺,
斷送群芳一夕間。
靜見蜂須拈筆架,
細看蛛網度窗環。
數行古篆留科斗,
一穗沉煙起博山。
終歲掩關非避俗,
自緣多病愛清閒。
中文譯文:
夢回檐溜響潺潺,
回憶起過去的美好,
一夜之間,繁花凋零。
靜靜地看著蜜蜂停在筆架上,
細細觀察著蛛網在窗戶上編織。
幾行古老的篆字依然留在科斗上,
一簇炊煙從博山升起。
整年都隱居在這里,不為逃避世俗之累,
只因為多病而熱愛寧靜。
詩意和賞析:
這首《再和雁湖十首》是宋代詩人李壁所作,描繪了一幅寧靜的隱居生活景象。詩人回憶過去的美好時光,感嘆時間的流逝,群芳凋零的景象讓他感到唏噓。然而,他在這個寧靜的環境中靜靜地觀察著周圍的事物,蜜蜂停在筆架上,蛛網在窗戶上編織,展現了一種與自然相處的平和心態。
詩中出現的古篆字和科斗象征著歷史的傳承和學術的積淀,顯示了詩人對傳統文化的尊重和熱愛。而沉煙起博山的描繪,則給人一種山水的意境,宣揚了山水田園的隱居生活態度。
最后兩句表達了詩人長期隱居的心境,他選擇遠離塵囂,不為世俗所累,享受自己的清閑生活。這種清靜的心態可能與他身體的多病有關,但他依然熱愛這種寧靜的生活方式。
整首詩以平和、寧靜的語調描繪了詩人的隱居生活和心境,表達了對自然和傳統文化的熱愛,同時也反映了一種追求內心寧靜與自由的生活態度。
“夢回檐溜響潺潺”全詩拼音讀音對照參考
zài hé yàn hú shí shǒu
再和雁湖十首
mèng huí yán liū xiǎng chán chán, duàn sòng qún fāng yī xī jiān.
夢回檐溜響潺潺,斷送群芳一夕間。
jìng jiàn fēng xū niān bǐ jià, xì kàn zhū wǎng dù chuāng huán.
靜見蜂須拈筆架,細看蛛網度窗環。
shù xíng gǔ zhuàn liú kē dǒu, yī suì chén yān qǐ bó shān.
數行古篆留科斗,一穗沉煙起博山。
zhōng suì yǎn guān fēi bì sú, zì yuán duō bìng ài qīng xián.
終歲掩關非避俗,自緣多病愛清閒。
“夢回檐溜響潺潺”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。