“春在江南云夢洲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“春在江南云夢洲”全詩
蕉花當戶不知午,梧葉滿庭疑是秋。
吾首人來無物累,此心何處不天游。
鴻邊幸有音書至,春在江南云夢洲。
分類:
《寄御史判陶岑》易祓 翻譯、賞析和詩意
《寄御史判陶岑》是一首宋代的詩詞,作者是易祓。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
我醉欲眠郡罷休,
誰能倚杖聽江流。
蕉花當戶不知午,
梧葉滿庭疑是秋。
吾首人來無物累,
此心何處不天游。
鴻邊幸有音書至,
春在江南云夢洲。
中文譯文:
我喝醉了,想要睡了,郡中的事已經結束,不再忙碌。
有誰能夠倚著拐杖靜靜聽著江水流淌。
屋前的蕉花不知道已經過了中午,而梧桐樹葉滿院子,讓人懷疑是否已到了秋天。
我作為首領,來的人沒有帶來任何負擔,
我的心靈在任何地方都可以自由地飄游。
幸好有音書從遙遠的邊疆傳來,
春天依然在江南的云夢洲。
詩意和賞析:
這首詩詞以寫景抒懷的方式表達了詩人內心的閑適和自由之情。詩中的"我"已經完成了在郡中的工作,不再忙碌,因此可以放松身心。詩人希望有人能夠陪伴自己,一同靜靜地倚著拐杖,聆聽江水流淌的聲音,感受寧靜的美。
詩中描繪了蕉花和梧桐樹葉的景象,蕉花不知道已經過了中午,而梧桐樹葉滿院子,給人一種錯覺,仿佛秋天已經到來。這種錯覺增添了詩中的意境,表達了詩人對大自然變幻的敏感和對時光流轉的感慨。
詩的后半部分表達了詩人內心的自由和追求。作為首領,他來的人沒有帶來任何負擔,心靈可以自由飄游,無拘無束。然而,詩人也渴望遠方的音書,這是他與外界的聯系,收到音書讓他覺得幸運。最后一句表達了春天依然存在于江南的云夢洲,是對美好生活的向往和期盼。
整首詩詞通過描繪自然景物、表達內心感受以及對遠方的向往,展現了詩人積極向上、追求自由自在的生活態度。同時,詩中的意象和意境也使讀者感受到了大自然的美好和變幻,引發人們對于自然和自由的思考和共鳴。
“春在江南云夢洲”全詩拼音讀音對照參考
jì yù shǐ pàn táo cén
寄御史判陶岑
wǒ zuì yù mián jùn bà xiū, shuí néng yǐ zhàng tīng jiāng liú.
我醉欲眠郡罷休,誰能倚杖聽江流。
jiāo huā dàng hù bù zhī wǔ, wú yè mǎn tíng yí shì qiū.
蕉花當戶不知午,梧葉滿庭疑是秋。
wú shǒu rén lái wú wù lèi, cǐ xīn hé chǔ bù tiān yóu.
吾首人來無物累,此心何處不天游。
hóng biān xìng yǒu yīn shū zhì, chūn zài jiāng nán yún mèng zhōu.
鴻邊幸有音書至,春在江南云夢洲。
“春在江南云夢洲”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。