“輕裘緩帶特其馀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“輕裘緩帶特其馀”全詩
士當窮困能無慊,我自斟量愧不如。
橫槊賦詩俱有分,輕裘緩帶特其馀。
當今四野無塵土,宜有奇才在草廬。
分類:
作者簡介(王居安)
《送劉改這二首》王居安 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代王居安創作的《送劉改這二首》。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
不識劉郎莫便語,
酒酣耳熱未全疏。
士當窮困能無慊,
我自斟量愧不如。
橫槊賦詩俱有分,
輕裘緩帶特其馀。
當今四野無塵土,
宜有奇才在草廬。
詩意:
這首詩詞表達了對劉改這的送別之情。詩人王居安表示自己不夠了解劉郎,無法與他暢談。雖然在酒宴上情緒高漲,但言談間并未完全敞開心扉。王居安認為真正的士人應當在窮困時也能保持豁達,而他自己則反思自己的胸襟不及劉改這。詩人贊美了劉改這的才華,無論是橫槊(指軍事才能)還是賦詩,都有獨到的見解和才華橫溢。與此同時,王居安自謙地說自己只是穿著輕薄的裘帶,而劉改這才是真正有所余裕的人。最后,王居安認為當今社會雖然沒有戰亂和混亂,但仍然應該會有一些隱藏在草廬中的奇才。
賞析:
這首詩詞通過對劉改這的送別,表達了作者對他的敬佩和羨慕之情。詩人王居安雖然自謙自己無法與劉改這相比,但并不沮喪,反而思考自己的不足之處。他贊美了劉改這的才華和胸懷,并期待當今社會中還會有其他隱藏的奇才。整首詩詞情感真摯,語言簡練,通過對比和自我反思,展示了作者對人才的敬重和對自身的思考。該詩詞也反映了宋代士人對人才的重視和對理想人格的追求。
“輕裘緩帶特其馀”全詩拼音讀音對照參考
sòng liú gǎi zhè èr shǒu
送劉改這二首
bù shí liú láng mò biàn yǔ, jiǔ hān ěr rè wèi quán shū.
不識劉郎莫便語,酒酣耳熱未全疏。
shì dāng qióng kùn néng wú qiàn, wǒ zì zhēn liàng kuì bù rú.
士當窮困能無慊,我自斟量愧不如。
héng shuò fù shī jù yǒu fèn, qīng qiú huǎn dài tè qí yú.
橫槊賦詩俱有分,輕裘緩帶特其馀。
dāng jīn sì yě wú chén tǔ, yí yǒu qí cái zài cǎo lú.
當今四野無塵土,宜有奇才在草廬。
“輕裘緩帶特其馀”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。