• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “正是朔風吹雪初”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    正是朔風吹雪初”出自宋代丁黼的《送親戚錢尉入國》, 詩句共7個字,詩句拼音為:zhèng shì shuò fēng chuī xuě chū,詩句平仄:仄仄仄平平仄平。

    “正是朔風吹雪初”全詩

    《送親戚錢尉入國》
    正是朔風吹雪初,行滕結束問征途。
    不能刺刺對婢子,已是昂昂真丈夫。
    常惠舊曾隨屬國,烏孫今亦病匈奴。
    不知漢節歸何日,淮擬殷勤說汴都。

    分類:

    《送親戚錢尉入國》丁黼 翻譯、賞析和詩意

    《送親戚錢尉入國》是宋代丁黼創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    正是朔風吹雪初,
    行滕結束問征途。
    不能刺刺對婢子,
    已是昂昂真丈夫。
    常惠舊曾隨屬國,
    烏孫今亦病匈奴。
    不知漢節歸何日,
    淮擬殷勤說汴都。

    詩意:
    這是在送別親戚錢尉離開國家的時候,詩人丁黼寫下的詩句。詩詞描繪了北方嚴寒的冬天,朔風吹雪,正是初冬的時候。丁黼詢問錢尉的行程和旅途的情況,表達了對他的關心之情。詩人表示雖然不能與錢尉一同踏上征途,但已經是一個有志氣、真正的丈夫。詩中還提到了丁黼曾經隨國家使節往屬國常惠,而現在烏孫也受到匈奴的侵擾。最后,丁黼表達了對錢尉歸來的期待,希望他能早日回到汴京,丁黼準備在淮河畔殷勤地迎接他。

    賞析:
    這首詩詞通過描繪冬天的寒冷氛圍和丁黼對親戚的關心之情,展現了一個家庭中成員之間的牽掛和思念之情。詩人以朔風吹雪的景象烘托出離別的凄涼和寒冷,同時也表達了對親人的期待和祝福。詩中的婢子之稱可能是詩人對親戚的親昵稱呼,而將他稱為"昂昂真丈夫"則顯示了錢尉的堅定和勇敢。詩人還巧妙地將自己的經歷與當下的局勢相對照,呈現出國家的困擾和戰亂。最后,詩人表達了對錢尉早日歸來的期待和對他的殷勤款待,這體現了家庭情感的溫暖和牽掛之情。

    整首詩詞通過對自然景象的描繪、個人情感的表達以及對國家和家庭的關注,展現了丁黼作為一個詩人和家人的獨特視角。同時,通過描寫寒冷的冬天和旅行的凄涼氛圍,將個人的情感與社會的動蕩相結合,具有一定的時代特色和社會意義。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “正是朔風吹雪初”全詩拼音讀音對照參考

    sòng qīn qī qián wèi rù guó
    送親戚錢尉入國

    zhèng shì shuò fēng chuī xuě chū, xíng téng jié shù wèn zhēng tú.
    正是朔風吹雪初,行滕結束問征途。
    bù néng cì cì duì bì zǐ, yǐ shì áng áng zhēn zhàng fū.
    不能刺刺對婢子,已是昂昂真丈夫。
    cháng huì jiù céng suí shǔ guó, wū sūn jīn yì bìng xiōng nú.
    常惠舊曾隨屬國,烏孫今亦病匈奴。
    bù zhī hàn jié guī hé rì, huái nǐ yīn qín shuō biàn dōu.
    不知漢節歸何日,淮擬殷勤說汴都。

    “正是朔風吹雪初”平仄韻腳

    拼音:zhèng shì shuò fēng chuī xuě chū
    平仄:仄仄仄平平仄平
    韻腳:(平韻) 上平六魚   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “正是朔風吹雪初”的相關詩句

    “正是朔風吹雪初”的關聯詩句

    網友評論


    * “正是朔風吹雪初”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“正是朔風吹雪初”出自丁黼的 《送親戚錢尉入國》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品