“嘯歌高蹈羲皇上”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“嘯歌高蹈羲皇上”全詩
鷗緣適意頻依渚,魚不貪香懶上鉤。
剩喜三邊無警報,況當萬寶得成秋。
嘯歌高蹈羲皇上,不復深貽海內憂。
分類:
《奉和御制秋懷詩二首》徐沖淵 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《奉和御制秋懷詩二首》
天末虹蜺晚未收,
龍池新雨漲清流。
鷗緣適意頻依渚,
魚不貪香懶上鉤。
剩喜三邊無警報,
況當萬寶得成秋。
嘯歌高蹈羲皇上,
不復深貽海內憂。
中文譯文:
天際虹蜺晚未收,
龍池的新雨漲滿了清澈的溪流。
海鷗憑借心愿頻繁停歇在岸邊,
魚兒不貪戀美食,懶得上釣鉤。
令人欣喜的是,邊境沒有警報響起,
何況當時萬寶得以成就于秋天。
高歌猛舞慶賀羲皇的統治,
不再給海內帶來憂慮和煩惱。
詩意和賞析:
這首詩是徐沖淵在宋代奉和御制的作品,表達了對秋天的懷念和對國家繁榮安寧的祝福。
詩中描繪了天際彩虹未散盡的景象,暗示著秋天的尾聲。龍池的新雨漲滿了溪流,象征著大地得到了滋潤和恢復。海鷗在岸邊停歇,展現了它們自由自在的生活態度。而魚兒則不貪戀誘人的食物,寧愿懶洋洋地待在水中,顯示出它們的安逸和滿足。
詩人徐沖淵喜悅地稱贊邊境安寧,沒有戰爭的威脅,因此沒有警報的聲音響起。更何況此時正值豐收的秋天,象征著國家萬象更新、繁榮昌盛。
最后兩句表達了詩人對國家的祝福和對統治者的贊美。他高歌猛舞,慶賀著羲皇的統治,表示國家的治理得到了改善,內外安寧。不再給國內帶來憂慮和煩惱。
整首詩意境深遠,以自然景物來展示社稷安寧的繁榮景象,表達了詩人對國家繁榮和人民安寧的期盼和祝愿。同時,通過描繪自然的秋景,也表達了詩人對自然的熱愛和對寧靜生活的向往。
“嘯歌高蹈羲皇上”全詩拼音讀音對照參考
fèng hé yù zhì qiū huái shī èr shǒu
奉和御制秋懷詩二首
tiān mò hóng ní wǎn wèi shōu, lóng chí xīn yǔ zhǎng qīng liú.
天末虹蜺晚未收,龍池新雨漲清流。
ōu yuán shì yì pín yī zhǔ, yú bù tān xiāng lǎn shàng gōu.
鷗緣適意頻依渚,魚不貪香懶上鉤。
shèng xǐ sān biān wú jǐng bào, kuàng dāng wàn bǎo dé chéng qiū.
剩喜三邊無警報,況當萬寶得成秋。
xiào gē gāo dǎo xī huáng shàng, bù fù shēn yí hǎi nèi yōu.
嘯歌高蹈羲皇上,不復深貽海內憂。
“嘯歌高蹈羲皇上”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。