“碧桃花不綸巾岸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“碧桃花不綸巾岸”全詩
竹窗午夢啼鳥驚,松軒晚飲幽人喚。
一壺碧酒如春濃,萬斛羇愁若冰泮。
興來索筆謾題詩,碧桃花不綸巾岸。
分類:
《清隱齋飲酒》徐沖淵 翻譯、賞析和詩意
《清隱齋飲酒》是一首宋代徐沖淵創作的詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
暖風薄衣輕煙散,
晴日游絲飛絮亂。
竹窗午夢啼鳥驚,
松軒晚飲幽人喚。
一壺碧酒如春濃,
萬斛羈愁若冰泮。
興來索筆謾題詩,
碧桃花不綸巾岸。
詩意:
這首詩描繪了一個清隱齋中的酒宴場景。詩人感受到了暖風拂面、輕煙散去的愉悅氛圍,天空晴朗,游絲飄蕩,飛絮紛飛。在竹窗邊午睡時,鳥兒的啼叫驚醒了他,而在松木構造的涼亭里,有人邀請他晚上來共飲美酒。一壺碧綠的酒,仿佛春天一般濃郁,讓萬斛的羈愁都像冰泮一般消融。在這種愉悅的心情下,詩人索性拿起筆來隨意題寫詩句,碧桃花在岸邊綻放,與他的綸巾相映成趣。
賞析:
《清隱齋飲酒》展現了一個舒適寧靜的環境,通過描繪細膩的自然景色和情感表達,給讀者帶來一種閑適、寧靜的感受。詩中的意象豐富多樣,如暖風、輕煙、游絲、飛絮等,展現了自然界的美妙景色,與清隱齋的氛圍相得益彰。詩人用飲酒的場景表達了對于美好生活的向往和追求,碧酒的描述讓人感受到濃郁的春意和愉悅的情緒。
此外,詩人在酒宴的愉悅氛圍中,突然拿起筆來寫詩,表達了他在這種愉悅情境下的靈感迸發和創作欲望。最后一句“碧桃花不綸巾岸”,通過意象的對比,展示了詩人內心的自由和超脫,與周圍的景物相互映襯,形成一種美感。
整首詩以清新細膩的描寫和淡雅的情感表達,傳達了詩人對自然美、人文情趣和詩歌創作的熱愛,給人以寧靜、愉悅的審美享受。
“碧桃花不綸巾岸”全詩拼音讀音對照參考
qīng yǐn zhāi yǐn jiǔ
清隱齋飲酒
nuǎn fēng báo yī qīng yān sàn, qíng rì yóu sī fēi xù luàn.
暖風薄衣輕煙散,晴日游絲飛絮亂。
zhú chuāng wǔ mèng tí niǎo jīng, sōng xuān wǎn yǐn yōu rén huàn.
竹窗午夢啼鳥驚,松軒晚飲幽人喚。
yī hú bì jiǔ rú chūn nóng, wàn hú jī chóu ruò bīng pàn.
一壺碧酒如春濃,萬斛羇愁若冰泮。
xìng lái suǒ bǐ mán tí shī, bì táo huā bù guān jīn àn.
興來索筆謾題詩,碧桃花不綸巾岸。
“碧桃花不綸巾岸”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。