“當日欠商量”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“當日欠商量”全詩
百紫千紅春富貴,無半點,似渠香。
分類: 江城子
《江城子》汪晫 翻譯、賞析和詩意
《江城子·可是東風》是宋代詩人汪晫的作品。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
可是東風,當日欠商量。
百紫千紅春富貴,無半點,似渠香。
詩意:
這首詩詞描繪了春天的景象和人們對于美好生活的向往。詩人借助東風的形象,表達了對春天的期待和對逝去時光的懷念之情。他描述了春天萬紫千紅的繁華景象,但與此同時,他也意識到這種繁華和美好并非長久之物,如同東風一樣,來得匆忙,離去也匆忙。他抒發了對時光流轉的無奈和對美好事物易逝的感慨。
賞析:
這首詩詞通過對春天景象的描繪,展現了詩人對于美好生活的向往和對時光流逝的思考。首句“可是東風,當日欠商量”以一種調侃的語氣開篇,暗示了東風來得如此匆忙,仿佛沒有經過商議一般。這種揶揄的語氣表達了詩人對時光的無奈和不可控制的感受。
接著,詩人以“百紫千紅春富貴”來形容春天的繁華景象,表達了春天的美好和豐盈。然而,他在下一句“無半點,似渠香”中,以對比的手法點明了這種繁華和美好的短暫性。渠香是一種香氣,易逝而不持久。通過將百紫千紅的春景與渠香進行類比,詩人表達了對美好事物易逝的感慨和對時光流轉的思考。
整首詩揭示了汪晫對于時光流逝和美好事物短暫性的思考。他以東風和渠香作為象征,表達了對逝去時光的懷念和對美好事物易逝的感慨。這首詩以簡潔的語言和獨特的意象,通過對春天景象的描繪,展示了詩人對人生和時光流逝的深刻思考,給人以啟迪和思考。
“當日欠商量”全詩拼音讀音對照參考
jiāng chéng zǐ
江城子
kě shì dōng fēng dāng rì qiàn shāng liáng.
可是東風、當日欠商量。
bǎi zǐ qiān hóng chūn fù guì, wú bàn diǎn, shì qú xiāng.
百紫千紅春富貴,無半點,似渠香。
“當日欠商量”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。