“歸有傳柑遺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歸有傳柑遺”全詩
明滅吐吞無盡藏,巧斗飛橋激水。
鐵馬響冰,牙旗穿夜,簫鼓聲歌沸。
豐年歡笑,釀成千里和氣。
相歡交□游嬉,賣薪買酒,歌舞升平里。
記得前年隨玉輦,吹下天香撲鼻。
璧月騰輝,仙球穩縋,歸有傳柑遺。
來年此夜,通明仍許歸侍。
分類: 念奴嬌
《酹江月/念奴嬌》徐鹿卿 翻譯、賞析和詩意
《酹江月/念奴嬌》是一首宋代詩詞,作者是徐鹿卿。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
雪銷平野,正云開天宇,
燈輝花市。
明滅吐吞無盡藏,
巧斗飛橋激水。
鐵馬響冰,牙旗穿夜,
簫鼓聲歌沸。
豐年歡笑,釀成千里和氣。
相歡交□游嬉,
賣薪買酒,歌舞升平里。
記得前年隨玉輦,
吹下天香撲鼻。
璧月騰輝,仙球穩縋,
歸有傳柑遺。
來年此夜,通明仍許歸侍。
中文譯文:
江邊的月色如水,仿佛念奴嬌的音調。
雪化了平野,天空中的云朵散開,
燈火輝煌的花市。
明滅閃爍,吞吐間蘊含無盡的美景,
橋上巧妙地斗轉著,激蕩著水波。
鐵馬蹄聲回響如冰,牙旗穿越黑夜,
簫聲和鼓聲唱響,熱鬧非凡。
豐收的歲月里,歡聲笑語,沉淀成千里的和氣。
彼此相聚,交歡嬉游,
賣柴買酒,在歌舞升平的時刻。
記得前年陪伴玉輦而行,
吹拂過天香,芬芳四溢。
明亮的月球升起,光輝耀眼,
仙球穩穩上升,留下傳柑的美好。
來年的這個夜晚,明亮如常,仍然期待歸侍。
詩意和賞析:
這首詩描繪了冬夜江邊的景象和繁華的市集場景。詩人通過描繪雪融化、云散的自然景觀,以及燈火輝煌的市集,展現了繁榮富饒的盛況。明滅的燈火、巧斗的橋梁和激蕩的水波構成了熱鬧喧囂的氛圍。
詩中還出現了鐵馬蹄聲、牙旗穿夜、簫鼓聲等描寫,增強了熱鬧場景的氛圍感。豐年的歡笑沉淀成千里的和氣,展示了人們豐收后的快樂與和諧。
詩的后半部分提到了詩人曾隨著玉輦前往,吹拂過天香,這可能是指詩人曾陪同皇帝或貴族游覽,體驗了尊榮和香艷。同時,詩人也表達了對來年同樣美好的期待,以及希望能再次陪同君王游覽。
整首詩以熱鬧喜慶的場景為背景,通過描繪自然景觀和人們的歡笑交游,表達了對繁榮富饒和豐收喜慶的贊頌,同時也透露了詩人對尊榮和美好時光的向往和期待。
“歸有傳柑遺”全詩拼音讀音對照參考
lèi jiāng yuè niàn nú jiāo
酹江月/念奴嬌
xuě xiāo píng yě, zhèng yún kāi tiān yǔ, dēng huī huā shì.
雪銷平野,正云開天宇,燈輝花市。
míng miè tǔ tūn wú jìn cáng, qiǎo dòu fēi qiáo jī shuǐ.
明滅吐吞無盡藏,巧斗飛橋激水。
tiě mǎ xiǎng bīng, yá qí chuān yè, xiāo gǔ shēng gē fèi.
鐵馬響冰,牙旗穿夜,簫鼓聲歌沸。
fēng nián huān xiào, niàng chéng qiān lǐ hé qì.
豐年歡笑,釀成千里和氣。
xiāng huān jiāo yóu xī, mài xīn mǎi jiǔ, gē wǔ shēng píng lǐ.
相歡交□游嬉,賣薪買酒,歌舞升平里。
jì de qián nián suí yù niǎn, chuī xià tiān xiāng pū bí.
記得前年隨玉輦,吹下天香撲鼻。
bì yuè téng huī, xiān qiú wěn zhuì, guī yǒu chuán gān yí.
璧月騰輝,仙球穩縋,歸有傳柑遺。
lái nián cǐ yè, tōng míng réng xǔ guī shì.
來年此夜,通明仍許歸侍。
“歸有傳柑遺”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 (仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。