• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “夙有斯巖約”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    夙有斯巖約”出自宋代鄒應龍的《游寶蓋巖》, 詩句共5個字,詩句拼音為:sù yǒu sī yán yuē,詩句平仄:仄仄平平平。

    “夙有斯巖約”全詩

    《游寶蓋巖》
    夙有斯巖約,今朝喜踐盟。
    路從支澗入,人在半空行。
    六月如霜候,四時長雨聲。
    愿求容膝地,著我過浮生。

    分類:

    《游寶蓋巖》鄒應龍 翻譯、賞析和詩意

    《游寶蓋巖》是宋代詩人鄒應龍的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    夙有斯巖約,
    今朝喜踐盟。
    路從支澗入,
    人在半空行。
    六月如霜候,
    四時長雨聲。
    愿求容膝地,
    著我過浮生。

    詩意:
    這首詩詞描述了詩人游覽寶蓋巖的情景。詩人早已聽聞過寶蓋巖的美景,今天終于有機會親身到訪,感到非常高興。詩人沿著支澗(一條小溪)進入寶蓋巖,感覺自己如同行走在半空之中。六月的天氣像是初霜降臨,四季長久的雨聲回蕩在耳邊。詩人希望能找到一個容納他身軀的地方,在那里過完他的一生。

    賞析:
    《游寶蓋巖》以簡潔的文字描繪了詩人游覽寶蓋巖的景致,以及他內心的感受和愿望。全詩共四句,每句四字,字字質樸,意境清幽。

    首句“夙有斯巖約,今朝喜踐盟”,表達了詩人早已聽聞寶蓋巖的美景,今天終于實現心愿,感到非常高興的情感。這里使用了“夙有”和“今朝”的對比,突出了詩人此行的重要性和喜悅之情。

    第二句“路從支澗入,人在半空行”,通過描述詩人進入寶蓋巖的道路和行進的情景,創造出一種虛幻、飄渺的感覺。支澗和半空都給人一種懸浮、脫離塵世的意象,與游覽名勝的心境相呼應。

    第三句“六月如霜候,四時長雨聲”,借用了季節和天氣的描寫,給人以涼爽、濕潤的感覺,將自然景觀與詩人的內心情感相結合,增強了詩意的意境。

    最后一句“愿求容膝地,著我過浮生”,詩人表達了對一個安靜、平和之地的向往,渴望能夠找到一個可以安身立命的地方,過上心中所期望的生活。

    整首詩詞以簡約的語言勾勒出自然景觀和詩人的內心情感,通過對自然與人情感的交融,傳達了對安寧、沉靜生活的向往。這種對自然與人文之間的和諧與平衡的追求,是宋代文人常常表達的主題之一。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “夙有斯巖約”全詩拼音讀音對照參考

    yóu bǎo gài yán
    游寶蓋巖

    sù yǒu sī yán yuē, jīn zhāo xǐ jiàn méng.
    夙有斯巖約,今朝喜踐盟。
    lù cóng zhī jiàn rù, rén zài bàn kōng xíng.
    路從支澗入,人在半空行。
    liù yuè rú shuāng hòu, sì shí zhǎng yǔ shēng.
    六月如霜候,四時長雨聲。
    yuàn qiú róng xī dì, zhe wǒ guò fú shēng.
    愿求容膝地,著我過浮生。

    “夙有斯巖約”平仄韻腳

    拼音:sù yǒu sī yán yuē
    平仄:仄仄平平平
    韻腳:(仄韻) 入聲十藥   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “夙有斯巖約”的相關詩句

    “夙有斯巖約”的關聯詩句

    網友評論


    * “夙有斯巖約”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“夙有斯巖約”出自鄒應龍的 《游寶蓋巖》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品