“心飛恨不身生翼”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“心飛恨不身生翼”全詩
音聲和雅鳴朝夕。
演暢五根并五力。
令人憶。
心飛恨不身生翼。
從是西方十萬億。
山長水遠誰人識。
唯是觀門歸路直。
真消息。
坐澄劫水琉璃碧。
分類: 漁家傲
《漁家傲》可旻 翻譯、賞析和詩意
《漁家傲·鸚鵡頻伽知幾只》是一首宋代詩詞,作者是可旻。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
鸚鵡頻伽知幾只,
清脆聲音常在早晚。
展示著五彩羽毛和活潑的力量,
令人產生回憶。
心靈飛揚,恨不能擁有翅膀。
從此,它們來自西方億萬之數。
山巒延綿,水域遙遠,有誰能夠認識它們?
只有通過觀察它們回家的路線,才能真正了解它們的消息。
坐在澄澈剔透的水面上。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一群鸚鵡的生動形象。鸚鵡以其多彩的羽毛和清脆的聲音聞名,它們在晨昏之間不斷地鳴叫。詩中提到鸚鵡的五根羽翼和五種力量,可能暗指鸚鵡的飛行技能和活力四溢的特點。這些鸚鵡給人們帶來了回憶和遐想,使人們渴望像它們一樣自由自在地飛翔。詩人提到鸚鵡來自西方十萬億,山高水遠,沒有人真正了解它們。唯有通過觀察它們回家的路線,才能獲得真實的消息。詩的最后,詩人形容自己像坐在澄澈剔透的水面上,可能表達了他內心的寧靜和對自然美的沉思。
整首詩以鸚鵡為主題,通過描繪鸚鵡的特點和神秘的起源,表達了詩人對自由和未知世界的向往。詩中運用了生動的形象和抒情的語言,使人們能夠感受到鸚鵡的魅力和詩人的情感。同時,通過與自然景色的結合,給人一種寧靜和美好的感受。這首詩詞在表達情感的同時,也通過自然意象傳遞了對人生和世界的思考。
“心飛恨不身生翼”全詩拼音讀音對照參考
yú jiā ào
漁家傲
yīng wǔ pín jiā zhī jǐ zhǐ.
鸚鵡頻伽知幾只。
yīn shēng hé yǎ míng zhāo xī.
音聲和雅鳴朝夕。
yǎn chàng wǔ gēn bìng wǔ lì.
演暢五根并五力。
lìng rén yì.
令人憶。
xīn fēi hèn bù shēn shēng yì.
心飛恨不身生翼。
cóng shì xī fāng shí wàn yì.
從是西方十萬億。
shān cháng shuǐ yuǎn shuí rén shí.
山長水遠誰人識。
wéi shì guān mén guī lù zhí.
唯是觀門歸路直。
zhēn xiāo xī.
真消息。
zuò chéng jié shuǐ liú lí bì.
坐澄劫水琉璃碧。
“心飛恨不身生翼”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。