“羞向妲娥談舊事”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“羞向妲娥談舊事”全詩
閑想像、繡幃珠箔,魂飛心折。
羞向妲娥談舊事,幾經三五盈還缺。
望翠眉、蟬鬢一天涯,傷離別。
尋作夢,巫云結。
流別淚,湘江咽。
對花深兩岸,忽添悲切。
試與含愁彈綠綺,知音不遇弦空絕。
忽窗前、一夜寄相思,梅花發。
分類: 滿江紅
《滿江紅》林正大 翻譯、賞析和詩意
《滿江紅·為憶當時》是宋代詩人林正大所作的一首詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
滿江紅·為憶當時
為憶當時,沉醉里、青樓弄月。
閑想像、繡幃珠箔,魂飛心折。
羞向妲娥談舊事,幾經三五盈還缺。
望翠眉、蟬鬢一天涯,傷離別。
尋作夢,巫云結。
流別淚,湘江咽。
對花深兩岸,忽添悲切。
試與含愁彈綠綺,知音不遇弦空絕。
忽窗前、一夜寄相思,梅花發。
譯文:
懷念過去,深陷其中,青樓中的月光。
閑情逸致,想象著,錦帳珠簾,魂飛心碎。
羞于向妲娥談論舊事,經歷了幾番興衰起伏。
望著那如翠眉、蟬鬢的遙遠天涯,心傷別離之苦。
尋求慰藉于夢境中,巫山的云霞交織。
流下分離的淚水,湘江的水聲哽咽。
對著花兒,深深地感受著兩岸的悲傷。
試著彈奏著寄托愁思的綠絲,卻無人賞識,琴弦空滅。
突然,在窗前,一夜之間寄去相思之情,梅花開放。
詩意和賞析:
這首詞以懷舊之情為主題,描繪了作者對過去時光的懷念和對離別的傷感。詞中運用了豐富的意象和感人的描寫,展示了作者內心的憂愁和思念之情。
詞的開頭描述了作者深陷于青樓中的歡愉,想象著錦帳珠簾,但同時也感受到了魂飛心碎的痛苦。接著,詞中出現了妲娥、三五盈缺等形象,表達了作者對過去事物的羞澀和變幻無常的感慨。
在描寫離別之痛時,作者以湘江為背景,表達了對遠別之地的思念和傷感。他以巫山的云霞和湘江的水聲來襯托自己的情緒,使詞中的景物與內心感受相互呼應。
詞的結尾部分,作者用梅花作為象征,通過窗前的相思之情,表達了對愛人的思念和寄托。
整首詞以細膩的筆觸描繪了作者內心的情感起伏,情景交融,給人以濃烈的懷舊之感。它展示了宋代文人的情感世界和對離別、相思的深切體驗,同時也表現了林正大獨特的詞人才華。
“羞向妲娥談舊事”全詩拼音讀音對照參考
mǎn jiāng hóng
滿江紅
wèi yì dāng shí, shěn zuì lǐ qīng lóu nòng yuè.
為憶當時,沈醉里、青樓弄月。
xián xiǎng xiàng xiù wéi zhū bó, hún fēi xīn zhé.
閑想像、繡幃珠箔,魂飛心折。
xiū xiàng dá é tán jiù shì, jǐ jīng sān wǔ yíng hái quē.
羞向妲娥談舊事,幾經三五盈還缺。
wàng cuì méi chán bìn yì tiān yá, shāng lí bié.
望翠眉、蟬鬢一天涯,傷離別。
xún zuò mèng, wū yún jié.
尋作夢,巫云結。
liú bié lèi, xiāng jiāng yàn.
流別淚,湘江咽。
duì huā shēn liǎng àn, hū tiān bēi qiè.
對花深兩岸,忽添悲切。
shì yǔ hán chóu dàn lǜ qǐ, zhī yīn bù yù xián kōng jué.
試與含愁彈綠綺,知音不遇弦空絕。
hū chuāng qián yī yè jì xiāng sī, méi huā fā.
忽窗前、一夜寄相思,梅花發。
“羞向妲娥談舊事”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。