“遠從西蜀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“遠從西蜀”全詩
揩病眼、佳人何許,嫣然空谷。
幻出天姿真富貴,朱唇滯酒紅生肉。
笑漫山、繁李與夭桃,俱粗俗。
遲日麗,春睡足。
明月照,尤清淑。
算移更千里,遠從西蜀。
流落天涯應可念,為渠劇飲仍歌曲。
怕明朝、酒醒落紛紛,那忍觸。
分類: 滿江紅
《滿江紅》林正大 翻譯、賞析和詩意
《滿江紅·寂寞江城》是一首宋代詩詞,作者是林正大。以下是這首詩詞的中文譯文:
寂寞的江城,
只有一朵梅花幽獨。
揩去病眼,佳人何處,
嫣然在空谷。
幻化出天上的儀態與富貴,
朱唇飽滯紅潤如生肉。
歡笑漫山,繁李和嬌桃,
都顯得俗俗。
太陽慢慢西斜,美麗的春眠已足夠。
明亮的月光照耀,尤其清純美麗。
算起來已走過千里,
從遙遠的西蜀而來。
流落在天涯應當令人懷念,
為了這個江城,我仍然癡飲唱曲。
不愿意想象明天清晨,
酒醒后一切都散落紛紛,
怎能忍心觸動這樣的景象。
這首詩詞通過描繪江城的寂寞氛圍,表達了詩人內心的孤獨和無奈之情。梅花的形象被用來象征孤獨,而佳人的缺席則加深了寂寞感。詩中還描繪了美麗的景色,如山間的繁李和嬌桃,以及夜晚的明月,與江城的寂寞形成鮮明的對比。詩人追溯自己的來歷,表示自己流落在這個陌生的江城中,感到無比懷念遠方的家園。然而,他仍然為了這個江城而癡迷,即使在酒醒后也不愿面對現實的殘酷。整首詩詞以寂寞、孤獨為主題,通過對景物和情感的描繪,使讀者感受到詩人內心的憂愁和無助。
“遠從西蜀”全詩拼音讀音對照參考
mǎn jiāng hóng
滿江紅
jì mò jiāng chéng, zhǐ gòng méi huā yōu dú.
寂寞江城,┾只共、梅花幽獨。
kāi bìng yǎn jiā rén hé xǔ, yān rán kōng gǔ.
揩病眼、佳人何許,嫣然空谷。
huàn chū tiān zī zhēn fù guì, zhū chún zhì jiǔ hóng shēng ròu.
幻出天姿真富貴,朱唇滯酒紅生肉。
xiào màn shān fán lǐ yǔ yāo táo, jù cū sú.
笑漫山、繁李與夭桃,俱粗俗。
chí rì lì, chūn shuì zú.
遲日麗,春睡足。
míng yuè zhào, yóu qīng shū.
明月照,尤清淑。
suàn yí gèng qiān lǐ, yuǎn cóng xī shǔ.
算移更千里,遠從西蜀。
liú luò tiān yá yīng kě niàn, wèi qú jù yǐn réng gē qǔ.
流落天涯應可念,為渠劇飲仍歌曲。
pà míng cháo jiǔ xǐng luò fēn fēn, nà rěn chù.
怕明朝、酒醒落紛紛,那忍觸。
“遠從西蜀”平仄韻腳
平仄:仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。