“行則乘流”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“行則乘流”全詩
遇舟之人士,來前問政,此公官去,莫也宜留。
老子曰嘻,我游宦海,幾度遭他風打頭。
君休問,但正因遇坎,行則乘流。
江皋一葉驚秋。
雁過也、嚴明白鷺洲。
笑如今休顧,從前墮甑,無心相逐,等是虛舟。
啄黍雞肥,新篘酒熟,且作山中萬戶侯。
林泉好,卻輸公一著,先我歸休。
分類: 沁園春
《沁園春》王邁 翻譯、賞析和詩意
《沁園春·臞老今朝》是宋代王邁的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
臞老今朝,載酒渡江,送孟吉州。
今天早晨,我高高興興地帶著酒渡過江,送別孟吉州。
遇舟之人士,來前問政,此公官去,莫也宜留。
碰到江上的船上有人,他們上前詢問政務,我告訴他們我這個官員要離開,不應該留下。
老子曰嘻,我游宦海,幾度遭他風打頭。
我自嘲地說,我曾在官場游走,多次受到挫折和打擊。
君休問,但正因遇坎,行則乘流。
請你不要再問了,正因為遭遇了困難,我才會順應潮流前行。
江皋一葉驚秋。雁過也、嚴明白鷺洲。
江邊的一片落葉驚動了秋天,大雁飛過,潔白的鷺鳥停在洲島上。
笑如今休顧,從前墮甑,無心相逐,等是虛舟。
笑著現在不再回顧從前的失敗,我不再懷著追求的心情,等待著虛幻的船只。
啄黍雞肥,新篘酒熟,且作山中萬戶侯。
在山林中,雞肥谷滿,新酒已經醇熟,現在就做一個享有萬戶侯地位的山中隱士吧。
林泉好,卻輸公一著,先我歸休。
山林和泉水很美好,但是我卻輸給了這位官員,我選擇先退隱歸休。
這首詩詞《沁園春·臞老今朝》描繪了作者在早晨送別孟吉州的情景,表達了自嘲和無奈的心情,同時也展示了對自然山水的向往和對官場的追求的反思。通過對比自然和官場的對立,表達了作者對官場的失望和對自由、寧靜生活的向往。整首詩意深遠,言辭簡練,給人以深思。
“行則乘流”全詩拼音讀音對照參考
qìn yuán chūn
沁園春
qú lǎo jīn zhāo, zài jiǔ dù jiāng, sòng mèng jí zhōu.
臞老今朝,載酒渡江,送孟吉州。
yù zhōu zhī rén shì, lái qián wèn zhèng, cǐ gōng guān qù, mò yě yí liú.
遇舟之人士,來前問政,此公官去,莫也宜留。
lǎo zǐ yuē xī, wǒ yóu huàn hǎi, jǐ dù zāo tā fēng dǎ tóu.
老子曰嘻,我游宦海,幾度遭他風打頭。
jūn xiū wèn, dàn zhèng yīn yù kǎn, xíng zé chéng liú.
君休問,但正因遇坎,行則乘流。
jiāng gāo yī yè jīng qiū.
江皋一葉驚秋。
yàn guò yě yán míng bái lù zhōu.
雁過也、嚴明白鷺洲。
xiào rú jīn xiū gù, cóng qián duò zèng, wú xīn xiāng zhú, děng shì xū zhōu.
笑如今休顧,從前墮甑,無心相逐,等是虛舟。
zhuó shǔ jī féi, xīn chōu jiǔ shú, qiě zuò shān zhōng wàn hù hòu.
啄黍雞肥,新篘酒熟,且作山中萬戶侯。
lín quán hǎo, què shū gōng yī zhe, xiān wǒ guī xiū.
林泉好,卻輸公一著,先我歸休。
“行則乘流”平仄韻腳
平仄:平平平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。