“空怨殘紅零落”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“空怨殘紅零落”全詩
楊柳樓頭歌舞地,長記一枝纖弱。
破鏡重圓,玉環猶在,鸚鵡言如昨。
秦箏別後,知他幾換弦索。
誰念顧曲周郎,樽前重見,千種愁難著。
猶勝玄都人去後,空怨殘紅零落。
綠葉成陰,桃花結子,枉恨東風惡。
盈盈淚眼,見人欲下還閣。
分類: 念奴嬌
《念奴嬌》周文謨 翻譯、賞析和詩意
《念奴嬌·棋聲特地》是一首宋代的詩詞,作者是周文謨。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
棋聲特地,把十年心事,恍然驚覺。
楊柳樓頭歌舞地,長記一枝纖弱。
破鏡重圓,玉環猶在,鸚鵡言如昨。
秦箏別后,知他幾換弦索。
誰念顧曲周郎,樽前重見,千種愁難著。
猶勝玄都人去后,空怨殘紅零落。
綠葉成陰,桃花結子,枉恨東風惡。
盈盈淚眼,見人欲下還閣。
詩意和賞析:
這首詩以女子的心情為主題,通過描繪棋聲特地、楊柳樓頭歌舞等景象,表達了女子內心的感受和思緒。詩中出現了一系列意象,表達了作者的情感和對生活的思考。
首先,棋聲特地,把十年心事,恍然驚覺。這句描繪了作者聽到棋聲時內心的震動,仿佛讓她忽然意識到了心中積壓已久的思緒。
接下來,楊柳樓頭歌舞地,長記一枝纖弱。這句描述了樓頭上的歌舞場景,以及作者對其中一位纖弱女子的特別關注和記憶。
破鏡重圓,玉環猶在,鸚鵡言如昨。這句表達了作者對過去時光的回憶,即使破碎的鏡子重新拼湊,玉環仍在,但鸚鵡的話語還是像昨天一樣。
秦箏別后,知他幾換弦索。這句暗示了作者與秦箏(指男子)的分離,不知他已經換了多少次琴弦。
誰念顧曲周郎,樽前重見,千種愁難著。這句表達了作者對顧曲周郎的思念,當他再次出現在樽前,作者的愁思難以言表。
猶勝玄都人去后,空怨殘紅零落。這句表示作者對玄都人(指宮廷中的人)離去后的怨憾,感嘆殘存的紅花如此凄涼。
綠葉成陰,桃花結子,枉恨東風惡。這句描繪了春季的景象,綠葉遮蔽了陽光,桃花已經結出果實,但作者卻悔恨東風如此無情。
盈盈淚眼,見人欲下還閣。這句表達了女子淚眼婆娑,看到人們欲下樓閣的情景,暗示著女子心中的不舍和留戀。
整首詩以細膩的描寫和意境的交融表達了女子對過去時光的回憶和對離別的思念之情,展現了作者對愛情、人生和流年的深度思考。
“空怨殘紅零落”全詩拼音讀音對照參考
niàn nú jiāo
念奴嬌
qí shēng tè dì, bǎ shí nián xīn shì, huǎng rán jīng jué.
棋聲特地,把十年心事,恍然驚覺。
yáng liǔ lóu tóu gē wǔ dì, zhǎng jì yī zhī xiān ruò.
楊柳樓頭歌舞地,長記一枝纖弱。
pò jìng chóng yuán, yù huán yóu zài, yīng wǔ yán rú zuó.
破鏡重圓,玉環猶在,鸚鵡言如昨。
qín zhēng bié hòu, zhī tā jǐ huàn xián suǒ.
秦箏別後,知他幾換弦索。
shuí niàn gù qǔ zhōu láng, zūn qián zhòng jiàn, qiān zhǒng chóu nán zhe.
誰念顧曲周郎,樽前重見,千種愁難著。
yóu shèng xuán dōu rén qù hòu, kōng yuàn cán hóng líng luò.
猶勝玄都人去後,空怨殘紅零落。
lǜ yè chéng yīn, táo huā jié zǐ, wǎng hèn dōng fēng è.
綠葉成陰,桃花結子,枉恨東風惡。
yíng yíng lèi yǎn, jiàn rén yù xià hái gé.
盈盈淚眼,見人欲下還閣。
“空怨殘紅零落”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。