“晝夜璇璣煉火還”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“晝夜璇璣煉火還”全詩
有謫仙公子,依山傍水,結茅筑圃,花竹森然。
四季風光,一生樂事,真個壺中別有天。
亭臺巧,一琴一鶴,泥絮心田。
不須塊坐參禪。
也不要區區學掛冠。
但對境無心,山林鐘鼎,流行坎止,鬧里偷閑。
向上玄關,南辰北斗,晝夜璇璣煉火還。
分明見,本來面目,不是游魂。
分類: 沁園春
作者簡介(夏元鼎)
夏元鼎[約公元1201年前后在世]字宗禹,永嘉(今浙江永嘉)人。南宋時期人。
《沁園春》夏元鼎 翻譯、賞析和詩意
《沁園春·天下江山》是宋代夏元鼎創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
沁園春·天下江山
天下江山,無如甘露,
多景樓前。
有謫仙公子,依山傍水,
結茅筑圃,花竹森然。
四季風光,一生樂事,
真個壺中別有天。
亭臺巧,一琴一鶴,
泥絮心田。
不須塊坐參禪,
也不要區區學掛冠。
但對境無心,山林鐘鼎,
流行坎止,鬧里偷閑。
向上玄關,南辰北斗,
晝夜璇璣煉火還。
分明見,本來面目,
不是游魂。
詩詞中的中文譯文如下:
天下江山,沒有任何東西能比得上甘露,
多么美麗的景色在樓前展現。
有一個被貶謫的仙子,依山傍水,
建起茅屋,修建花園,花草竹木郁郁蔥蔥。
四季的風景,一生的快樂事情,
壺中竟然還有別樣的天地。
巧妙的亭臺,一把琴,一只鶴,
泥土般的絮語悠然在心田。
不需要僵硬地坐下來修禪,
也不需要埋頭苦學功名。
只是對周圍的景物漠不關心,山林鐘鼎,
隨波逐流,偷得片刻閑暇。
向上仰望玄關,南辰北斗,
白天黑夜星斗璇璣依然。
明明白白地看見,原本的模樣,
并不是游魂般迷失。
這首詩詞通過描繪自然景物和心境來表達了作者的心情和追求。詩中以甘露比喻天下江山之美,描述了樓前多景的景色。詩人提及了一個被貶謫的仙子,他住在山水之間,修建茅屋和花園,營造了一片花竹叢生的環境。這里的四季風光和一生的樂事,讓仙子感到如置身壺中另有天地。
詩人并不追求繁瑣的修禪和功名,而是以一種無所謂的態度對待周圍的環境,安靜地享受山林之間的自然鐘鼎之音,順應著自然的流行和坎止,偷得一些閑暇時光。他向上仰望星斗,南辰北斗猶如明珠璀璨,不分晝夜,猶如煉火般燃燒不息。在這樣的境界中,他清楚地看到了自己的本來面目,不再是一個迷失的游魂。
這首詩詞通過自然景物的描繪和內心的抒發,表達了返璞歸真、追求內心寧靜的情感。作者以簡潔明快的語言,展示了對自然的熱愛和對世俗的超脫,傳達了一種淡泊寧靜的生活態度。
“晝夜璇璣煉火還”全詩拼音讀音對照參考
qìn yuán chūn
沁園春
tiān xià jiāng shān, wú rú gān lù, duō jǐng lóu qián.
天下江山,無如甘露,多景樓前。
yǒu zhé xiān gōng zǐ, yī shān bàng shuǐ, jié máo zhù pǔ, huā zhú sēn rán.
有謫仙公子,依山傍水,結茅筑圃,花竹森然。
sì jì fēng guāng, yī shēng lè shì, zhēn gè hú zhōng bié yǒu tiān.
四季風光,一生樂事,真個壺中別有天。
tíng tái qiǎo, yī qín yī hè, ní xù xīn tián.
亭臺巧,一琴一鶴,泥絮心田。
bù xū kuài zuò cān chán.
不須塊坐參禪。
yě bú yào qū qū xué guà guān.
也不要區區學掛冠。
dàn duì jìng wú xīn, shān lín zhōng dǐng, liú xíng kǎn zhǐ, nào lǐ tōu xián.
但對境無心,山林鐘鼎,流行坎止,鬧里偷閑。
xiàng shàng xuán guān, nán chén běi dǒu, zhòu yè xuán jī liàn huǒ hái.
向上玄關,南辰北斗,晝夜璇璣煉火還。
fēn míng jiàn, běn lái miàn mù, bú shì yóu hún.
分明見,本來面目,不是游魂。
“晝夜璇璣煉火還”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。