“孟德舳艫煙赤壁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“孟德舳艫煙赤壁”全詩
何人者,提英□□,指鞭欲渡。
孟德舳艫煙赤壁,佛貍心膽寒瓜步。
問波濤、說盡幾英雄,今猶古。
中原地,紛(下缺)。
分類: 滿江紅
《滿江紅》陳塏 翻譯、賞析和詩意
《滿江紅·萬里長江》是一首宋代詩詞,作者是陳塏。這首詩詞描繪了長江壯麗的景色,以及歷史上的英雄壯舉和戰爭場景。
詩詞的中文譯文如下:
萬里長江,天與限、東南吳楚。
何人者,提英□□,指鞭欲渡。
孟德舳艫煙赤壁,佛貍心膽寒瓜步。
問波濤、說盡幾英雄,今猶古。
中原地,紛(下缺)。
詩詞的詩意是表達對長江的贊美和對歷史英雄的敬仰。長江是中國最長的河流,作者借用長江的壯麗景色來象征中國的偉大和壯麗。詩中提到的東南吳楚指的是長江流域的地區,這里曾經是歷史上許多英雄豪杰的活動地。
詩的開頭描述了長江的壯闊景色,將其與天空相媲美。接下來,詩人提到一個人物,他手持鞭子,欲要渡過長江。這個人物的身份暫時無法確定,但他的決心和勇氣可以從他指鞭欲渡的動作中感受到。
接下來的幾句描述了歷史上的一段戰爭場景。孟德指的是三國時期的著名將領諸葛亮(字孔明),舳艫煙赤壁指的是他在赤壁之戰中的戰船,形容戰爭的慘烈。佛貍心膽寒瓜步是形容當時戰爭的激烈,讓人心驚膽戰。詩人以此表達了對歷史上英雄們的敬仰和對他們的壯麗事跡的稱贊。
最后兩句表達了詩人對過去的英雄們的敬仰,并將他們與現在的世界進行對比。盡管時間已經過去了很久,但這些英雄們的事跡仍然讓人敬畏和回味。最后一句因下缺而無法完整理解。
整首詩詞通過描繪長江的壯麗景色和歷史上英雄壯舉的場景,表達了對長江的贊美和對歷史英雄的敬仰之情。它展示了中國的壯麗歷史和豐富的文化底蘊,并通過歷史的對比,使人們思考和回顧過去的偉大時刻。
“孟德舳艫煙赤壁”全詩拼音讀音對照參考
mǎn jiāng hóng
滿江紅
wàn lǐ cháng jiāng, tiān yǔ xiàn dōng nán wú chǔ.
萬里長江,天與限、東南吳楚。
hé rén zhě, tí yīng, zhǐ biān yù dù.
何人者,提英□□,指鞭欲渡。
mèng dé zhú lú yān chì bì, fú lí xīn dǎn hán guā bù.
孟德舳艫煙赤壁,佛貍心膽寒瓜步。
wèn bō tāo shuō jǐn jǐ yīng xióng, jīn yóu gǔ.
問波濤、說盡幾英雄,今猶古。
zhōng yuán dì, fēn xià quē.
中原地,紛(下缺)。
“孟德舳艫煙赤壁”平仄韻腳
平仄:仄平平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十二錫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。