“五經之道”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“五經之道”全詩
金聲玉振,始終條理。
五經之道,天地同流。
立此人極,萬世東周。
分類:
《疇依》王柏 翻譯、賞析和詩意
《疇依》是一首宋代的詩詞,作者是王柏。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《疇依》中文譯文:
自古以來,從未出現過像孔子這樣的人物。他的聲音如金鈴一般悅耳動聽,言辭有條理。五經的教誨,融入了天地的法則。他的存在標志著人們的最高境界,萬世東周。
《疇依》詩意和賞析:
這首詩詞述說了孔子的卓越地位和影響力。孔子是中國古代思想家、教育家和政治家,被尊奉為儒家學派的創始人。詩人以孔子作為象征,表達了對偉大智者和導師的向往和敬仰。
詩中提到孔子的聲音如金鈴玉磬一般,這是在贊美他的言辭清晰、動人心弦。孔子的思想對中國的政治、教育、道德和社會都產生了深遠的影響,被視為中國傳統文化的重要組成部分。
詩中提到的五經,指的是儒家經典《詩經》、《尚書》、《禮記》、《周易》和《春秋》。這些經典被視為中國古代文化的根基,它們包含了豐富的哲學、道德和政治思想。
詩的最后兩句表達了孔子的地位超越了個人,成為了人類文明的豐碑。萬世東周意味著孔子的學說將永遠傳承下去,影響后世。東周是中國古代的一個偉大時期,這里用來比喻孔子的影響力。
總的來說,《疇依》這首詩詞以贊美孔子為主題,表達了對他偉大智慧和影響力的敬仰之情。詩人通過描繪孔子的聲音和思想的重要性,強調了他在中國文化和思想史上的地位,傳達了對他的崇高評價。
“五經之道”全詩拼音讀音對照參考
chóu yī
疇依
shēng mín yǐ lái, wèi yǒu kǒng zǐ.
生民以來,未有孔子。
jīn shēng yù zhèn, shǐ zhōng tiáo lǐ.
金聲玉振,始終條理。
wǔ jīng zhī dào, tiān dì tóng liú.
五經之道,天地同流。
lì cǐ rén jí, wàn shì dōng zhōu.
立此人極,萬世東周。
“五經之道”平仄韻腳
平仄:仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。