“與天通處在人和”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“與天通處在人和”全詩
消息連朝來玉闕,川原滿眼盡銀河。
坡書已得歐公體,力士宜尊太白靴。
人物于今如越雪,欲令慣見不嫌多。
分類:
《和瑞雪》江萬里 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《和瑞雪》
朝代:宋代
作者:江萬里
和瑞雪,天通處在人和,
未有人和天薦瘥。
消息連朝來玉闕,
川原滿眼盡銀河。
坡書已得歐公體,
力士宜尊太白靴。
人物于今如越雪,
欲令慣見不嫌多。
中文譯文:
與瑞雪和諧,天地之間人與自然相合,
從未有人與天地和諧如此完美。
消息傳來,朝廷宮闕中沉浸在喜悅之中,
大地之上,滿眼皆是銀河星辰。
我已經掌握了坡書的技藝,學會了歐陽修的風格,
勇士們應該穿上太白靴子以顯尊貴。
如今的人物,如同雪一樣純潔,
我希望他們能經常出現,而不會讓人厭倦。
詩意和賞析:
這首詩是宋代江萬里創作的一首詩詞。詩人以瑞雪為題材,表達了人與自然和諧相處的美好愿景。詩中寫道,人與自然的和諧是前所未有的,沒有任何人可以與天地相比較,也沒有人能夠超越天地的完美。這種和諧的消息傳遍朝廷,使整個宮闕充滿喜悅。大地上的景象就像滿眼的銀河星辰一樣美麗壯觀。
接下來,詩人表達了自己的成就和追求。他說自己已經掌握了坡書的技藝,學會了歐陽修的風格。坡書是一種用于書法的技巧,歐陽修是宋代著名的文學家和書法家。詩人希望勇士們能夠穿上太白靴子,太白是指唐代著名詩人杜甫,這里象征著高尚和崇高的品質。
最后,詩人以雪喻人物,將人物的純潔與雪相提并論,并表示希望這種純潔的形象經常出現,而不會讓人感到厭倦。
整首詩表達了詩人對人與自然和諧相處的向往,以及對純潔和高尚品質的追求。通過瑞雪的意象,詩人表達了對美好世界的向往和祝愿。這首詩既有對自然景物的描繪,又有對個人追求的表達,給人以美好的詩意和思考。
“與天通處在人和”全詩拼音讀音對照參考
hé ruì xuě
和瑞雪
yǔ tiān tōng chǔ zài rén hé, wèi yǒu rén hé tiān jiàn chài.
與天通處在人和,未有人和天薦瘥。
xiāo xī lián zhāo lái yù quē, chuān yuán mǎn yǎn jǐn yín hé.
消息連朝來玉闕,川原滿眼盡銀河。
pō shū yǐ dé ōu gōng tǐ, lì shì yí zūn tài bái xuē.
坡書已得歐公體,力士宜尊太白靴。
rén wù yú jīn rú yuè xuě, yù lìng guàn jiàn bù xián duō.
人物于今如越雪,欲令慣見不嫌多。
“與天通處在人和”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平五歌 (仄韻) 去聲二十一個 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。