“暮堂解羅衣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“暮堂解羅衣”出自宋代徐寶之的《寄遠詞二首》,
詩句共5個字,詩句拼音為:mù táng jiě luó yī,詩句平仄:仄平仄平平。
“暮堂解羅衣”全詩
《寄遠詞二首》
暮堂解羅衣,未洗別時淚。
燕子雨中歸,春寒門已閉。
邊城想如此,草色入湖地。
花前教小郎,已解識侯字。
燕子雨中歸,春寒門已閉。
邊城想如此,草色入湖地。
花前教小郎,已解識侯字。
分類:
《寄遠詞二首》徐寶之 翻譯、賞析和詩意
《寄遠詞二首》是宋代徐寶之創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
暮堂解羅衣,
未洗別時淚。
燕子雨中歸,
春寒門已閉。
邊城想如此,
草色入湖地。
花前教小郎,
已解識侯字。
詩意:
這首詩詞表達了離別時的傷感和懷念之情。詩人在暮色漸深的堂屋內解開羅衣,眼中仍掛著離別時的淚水。燕子在雨中歸來,春寒使門已緊閉。詩人身處邊城,思念之情如此深沉,仿佛草色都進入了湖地。在花前,詩人教導著年幼的郎官,已經能夠認識并解讀侯爵的字號。
賞析:
《寄遠詞二首》以簡潔而深情的語言,表達了離別時的傷感和思念之情。詩人通過描寫自己解開羅衣、洗去別時的淚水,以及燕子雨中歸來、門緊閉等細節,展現了離別時的落寞和孤寂感。邊城的景色和草色進入湖地的描述,增添了一種離別的遙遠和思念的深沉。最后,詩人在花前教導年幼的郎官,傳授他認識侯爵字號的知識,這表達了對后人的期望和承傳文化的責任感。
整首詩詞情感真摯,意境深遠。通過對物象的描寫和細膩的情感表達,詩人成功地表現了離別時的哀傷和思念之情,同時也展現了對傳承文化和寄托希望的關懷。這首詩詞以簡約的語言傳遞了深刻的情感,具有較高的藝術價值。
“暮堂解羅衣”全詩拼音讀音對照參考
jì yuǎn cí èr shǒu
寄遠詞二首
mù táng jiě luó yī, wèi xǐ bié shí lèi.
暮堂解羅衣,未洗別時淚。
yàn zi yǔ zhōng guī, chūn hán mén yǐ bì.
燕子雨中歸,春寒門已閉。
biān chéng xiǎng rú cǐ, cǎo sè rù hú dì.
邊城想如此,草色入湖地。
huā qián jiào xiǎo láng, yǐ jiě shí hóu zì.
花前教小郎,已解識侯字。
“暮堂解羅衣”平仄韻腳
拼音:mù táng jiě luó yī
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 (仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 (仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“暮堂解羅衣”的相關詩句
“暮堂解羅衣”的關聯詩句
網友評論
* “暮堂解羅衣”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“暮堂解羅衣”出自徐寶之的 《寄遠詞二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。