“看得梅開梅葉青”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“看得梅開梅葉青”出自宋代蕭泰來的《亭坐》,
詩句共7個字,詩句拼音為:kàn de méi kāi méi yè qīng,詩句平仄:仄平平平仄平。
“看得梅開梅葉青”全詩
《亭坐》
公余終日坐疎亭,看得梅開梅葉青。
可是近來疎酒盞,酒瓶今已作花瓶。
可是近來疎酒盞,酒瓶今已作花瓶。
分類:
作者簡介(蕭泰來)
《亭坐》蕭泰來 翻譯、賞析和詩意
《亭坐》是一首宋代詩詞,作者是蕭泰來。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
公余終日坐疎亭,
看得梅開梅葉青。
可是近來疎酒盞,
酒瓶今已作花瓶。
詩意:
這首詩描繪了作者蕭泰來坐在空曠的亭子里,觀賞梅花盛開和青翠的梅葉。然而,近來作者很少喝酒,酒杯變得疏落無人,酒瓶如今被用作花瓶。
賞析:
《亭坐》這首詩以簡潔的語言表達了作者內心的情感和對生活的感慨。詩中的"疎亭"和"疎酒盞"暗示了作者孤獨和寂寞的心境。他在亭子里坐著,靜靜地欣賞梅花的綻放和梅葉的青翠,這也可以理解為作者對美的追求和對自然的熱愛。然而,"疎酒盞"和"酒瓶作花瓶"則傳達出作者近來生活的變化。這可能意味著作者不再像過去那樣熱衷于飲酒,而是更加清心寡欲,注重內心的寧靜和深思。
整首詩以自然景物為背景,通過對亭子、梅花、酒盞和花瓶的描繪,展示了作者心境的變化和對時光流轉的思考。詩中的"梅開梅葉青"給人以靜謐、清新的感覺,與作者內心的寂寞和思索形成對比,增強了詩歌的韻味和意境。
《亭坐》這首詩在簡短的文字中傳達出豐富的情感和思考,通過對生活細節的描繪,表達了作者對時光流逝、生活變遷的感嘆和對內心寧靜的追求。
“看得梅開梅葉青”全詩拼音讀音對照參考
tíng zuò
亭坐
gōng yú zhōng rì zuò shū tíng, kàn de méi kāi méi yè qīng.
公余終日坐疎亭,看得梅開梅葉青。
kě shì jìn lái shū jiǔ zhǎn, jiǔ píng jīn yǐ zuò huā píng.
可是近來疎酒盞,酒瓶今已作花瓶。
“看得梅開梅葉青”平仄韻腳
拼音:kàn de méi kāi méi yè qīng
平仄:仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“看得梅開梅葉青”的相關詩句
“看得梅開梅葉青”的關聯詩句
網友評論
* “看得梅開梅葉青”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“看得梅開梅葉青”出自蕭泰來的 《亭坐》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。