“郎心如紙鳶”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“郎心如紙鳶”出自宋代許棐的《樂府》,
詩句共5個字,詩句拼音為:láng xīn rú zhǐ yuān,詩句平仄:平平平仄平。
“郎心如紙鳶”全詩
《樂府》
郎心如紙鳶,斷線隨風去。
愿得上林枝,為妾縈留住。
愿得上林枝,為妾縈留住。
分類:
作者簡介(許棐)
許棐fěi(?~1249)字忱夫,一字枕父,號梅屋。海鹽人(今屬浙江)。生卒年均不詳,約宋理宗寶慶初前后在世。嘉熙中(公元1239年左右)隱于秦溪,筑小莊于溪北,植梅于屋之四檐,號曰梅屋。四壁儲書數千卷,中懸白居易、蘇軾二像事之。
《樂府》許棐 翻譯、賞析和詩意
《樂府》是一首宋代的詩詞,作者是許棐。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
郎心如紙鳶,
斷線隨風去。
愿得上林枝,
為妾縈留住。
詩意:
這首詩描繪了一個女子對她心愛的人離去的思念之情。女子將她心愛的人比作一只紙鳶,而她自己則是那根線。當線斷了,紙鳶就會隨風飄散,無法再被留住。她希望自己能成為一根能夠留住紙鳶的上林(一種高大的樹木)的枝條,以讓紙鳶停留在她的身邊。
賞析:
這首詩通過紙鳶和線的比喻,表達了女子對離別戀人的思念之情。紙鳶是一種脆弱的存在,而線則是連接紙鳶和女子之間的紐帶。當線斷了,紙鳶就會飄散無蹤,無法再被束縛。詩中的女子希望自己能夠變成一棵高大的上林樹,成為紙鳶縈留的棲息之地,使得紙鳶能夠停留在她身邊。
詩中的意象鮮明而含蓄,通過簡練的語言表達了深沉的思念之情。作者通過紙鳶和線的形象,將離別之痛和思念之情巧妙地表達出來。整首詩充滿了詩意的張力和情感的流露,令人回味無窮。
這首詩詞在幾句簡短的抒情句子中,傳達了作者對離別戀人的思念之情,以及對戀人留戀的愿望。它展示了宋代女性的柔情和內斂,同時也反映了當時社會中普遍存在的別離之苦。
“郎心如紙鳶”全詩拼音讀音對照參考
yuè fǔ
樂府
láng xīn rú zhǐ yuān, duàn xiàn suí fēng qù.
郎心如紙鳶,斷線隨風去。
yuàn dé shàng lín zhī, wèi qiè yíng liú zhù.
愿得上林枝,為妾縈留住。
“郎心如紙鳶”平仄韻腳
拼音:láng xīn rú zhǐ yuān
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“郎心如紙鳶”的相關詩句
“郎心如紙鳶”的關聯詩句
網友評論
* “郎心如紙鳶”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“郎心如紙鳶”出自許棐的 《樂府》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。