“玉田草滿春無極”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“玉田草滿春無極”全詩
玉田草滿春無極,石室人稀夜不扃。
自料俗情應厭倦,誰知幽意在空冥。
碧桃卻似傳消息,一曲瓊歌月滿庭。
分類:
《東天目》施樞 翻譯、賞析和詩意
《東天目》是一首宋代的詩詞,作者是施樞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
不謂山行得此晴,
有名勝處必須經。
玉田草滿春無極,
石室人稀夜不扃。
自料俗情應厭倦,
誰知幽意在空冥。
碧桃卻似傳消息,
一曲瓊歌月滿庭。
詩意:
這首詩描繪了一位詩人在東天目山行的情景。詩人表示并不期望能夠在山行時遇到如此晴朗的天氣,但是在名勝景點游覽的時候卻必須經過。詩人描述了山間的田野草地在春天里一片綠茵茵,而石室中的人很稀少,夜晚也不關門。詩人認為自己對塵世的尋常情感可能已經厭倦了,但是誰知道幽靜的意境卻在這空靈的山嶺之間。詩人將碧桃比作傳遞幽情的使者,當一曲美妙的瓊歌響起,月光滿溢庭院。
賞析:
《東天目》以其簡潔而富有意境的描寫,表達了詩人對自然山水的熱愛與追求,以及對超脫塵世、追求幽靜的生活態度。詩中通過描繪山行時的景色和情景,展示了作者對大自然的敬畏和向往。盡管對塵世的尋常情感可能已經厭倦,但在山間的幽靜之處,詩人仍能找到內心的寧靜和安慰。詩人用"碧桃"比喻傳遞幽情的使者,形象地表達了美好音樂和月光的魅力,給人們帶來愉悅和想象的空間。整首詩以簡潔的語言和清新的意境,展現了宋代文人的山水情懷和追求超脫的精神境界。
“玉田草滿春無極”全詩拼音讀音對照參考
dōng tiān mù
東天目
bù wèi shān xíng dé cǐ qíng, yǒu míng shèng chù bì xū jīng.
不謂山行得此晴,有名勝處必須經。
yù tián cǎo mǎn chūn wú jí, shí shì rén xī yè bù jiōng.
玉田草滿春無極,石室人稀夜不扃。
zì liào sú qíng yīng yàn juàn, shéi zhī yōu yì zài kōng míng.
自料俗情應厭倦,誰知幽意在空冥。
bì táo què shì chuán xiāo xī, yī qǔ qióng gē yuè mǎn tíng.
碧桃卻似傳消息,一曲瓊歌月滿庭。
“玉田草滿春無極”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。