“歸夢嶺云深”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歸夢嶺云深”全詩
重別因輕諾,遠行多近吟。
客懷秋色早,歸夢嶺云深。
莫以書無益,人來惜萬金。
分類:
《寄兄玉老》儲泳 翻譯、賞析和詩意
《寄兄玉老》
雷陽路迢遞,回首亦關心。
重別因輕諾,遠行多近吟。
客懷秋色早,歸夢嶺云深。
莫以書無益,人來惜萬金。
中文譯文:
雷陽路遙遠曲折,回首仍牽掛。
重重別離源于輕易的承諾,長途旅行中常伴吟詠。
旅客懷念秋天的顏色早已來臨,夢回歸的山嶺云霧深幽。
不要認為書籍無益,有人來時才珍惜如千金。
詩意和賞析:
這首詩詞是宋代儲泳所作,題為《寄兄玉老》。詩人通過描繪旅途中的情景,表達了對遠離家鄉的兄長的思念之情,并寄托了對友情和知識的珍視之情。
首句“雷陽路迢遞,回首亦關心”描繪了旅途的曲折遙遠,但詩人仍然牽掛著遠離的兄長,展現了兄弟之間深厚的情感紐帶。
接下來的兩句“重別因輕諾,遠行多近吟”表達了詩人離別時輕易做出的承諾給彼此帶來的重負,以及長途旅行中常常吟詠詩篇以寄托思鄉之情。
第四句“客懷秋色早,歸夢嶺云深”抒發了旅客對秋天的懷念,表示時間的流轉已經使得秋色早已降臨,而詩人的夢卻依然回到故鄉的山嶺之中,云霧深邃,形成了詩人追尋歸鄉夢想的意象。
最后一句“莫以書無益,人來惜萬金”表達了詩人對知識和書籍的珍視之情,強調了書籍對于人的成長和啟迪的重要性,呼吁人們不要輕視書籍的價值,而要像珍惜黃金一樣對待它們。
整首詩通過對旅途、離別和思鄉的描繪,以及對知識和友情的思考,表達了詩人對兄長的深情思念和對知識的珍視,同時也展現了人與人之間的情感紐帶和對智慧的追求。
“歸夢嶺云深”全詩拼音讀音對照參考
jì xiōng yù lǎo
寄兄玉老
léi yáng lù tiáo dì, huí shǒu yì guān xīn.
雷陽路迢遞,回首亦關心。
zhòng bié yīn qīng nuò, yuǎn xíng duō jìn yín.
重別因輕諾,遠行多近吟。
kè huái qiū sè zǎo, guī mèng lǐng yún shēn.
客懷秋色早,歸夢嶺云深。
mò yǐ shū wú yì, rén lái xī wàn jīn.
莫以書無益,人來惜萬金。
“歸夢嶺云深”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 (仄韻) 去聲二十七沁 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。