• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “不知今夕夢”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    不知今夕夢”出自宋代家鉉翁的《寄江南故人》, 詩句共5個字,詩句拼音為:bù zhī jīn xī mèng,詩句平仄:仄平平平仄。

    “不知今夕夢”全詩

    《寄江南故人》
    曾向錢塘住,聞鵑憶蜀鄉。
    不知今夕夢,到蜀到錢塘。

    分類:

    作者簡介(家鉉翁)

    家鉉翁(約1213~1297)號則堂,眉州(今四川省眉山市東坡區)人。家鉉翁身長七尺,狀貌奇偉,威嚴儒雅。以蔭補官,累官知常州,遷浙東提點刑獄,入為大理少卿。咸淳八年(1272),權知紹興府、浙東安撫提舉司事。德祐初,權戶部侍郎兼知臨安府、浙西安撫使,遷戶部侍郎,權侍右侍郎,兼樞密都承旨。二年(1276),賜進士出身,拜端明殿學士、簽書樞密院事。元兵次近郊,丞相賈馀慶、吳堅檄天下守令以城降,鉉翁獨不署。奉使元營,留館中。宋亡,守志不仕。元成宗即位(1294),放還,賜號處士,時年八十二,后數年以壽終。《宋史》有傳。有《則堂集》六卷,《彊(強)村叢書》輯為《則堂詩馀》一卷。詞存三首收于《全宋詞》中。

    《寄江南故人》家鉉翁 翻譯、賞析和詩意

    《寄江南故人》是一首宋代的詩詞,作者是家鉉翁。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    曾經居住在錢塘,聽到鵑鳥的聲音讓我懷念起蜀地的故鄉。如今不知道今夜是否會夢到蜀地或者錢塘。

    詩意:
    這首詩表達了詩人對故鄉的思念之情,并且通過提到夢境,表達了他對故鄉和過去的回憶的渴望。

    賞析:
    這首詩以簡潔明了的語言表達了詩人對故鄉的懷念之情。首先,詩人提到了自己曾經居住在錢塘,而此時聽到鵑鳥的聲音,引發了他對蜀地故鄉的回憶。錢塘是指現今的杭州地區,而蜀地則指的是四川地區,兩地相隔甚遠。通過這種對比,詩人表達了對遠離故鄉的思念和對故土的眷戀之情。

    接著,詩人提到自己不知道今晚是否會夢到蜀地或者錢塘。這里的夢境象征著詩人對過去的回憶和向往。他希望能夠在夢中再次回到故土,重溫過去的時光。這種對過去的向往和渴望,使整首詩充滿了濃郁的鄉愁情懷。

    總的來說,這首詩以簡潔而凝練的語言,表達了詩人對故鄉的思念之情和對過去時光的向往。通過對比和夢境的引入,詩人將個人的情感與對故土的眷戀相結合,使詩詞充滿了深情和離愁。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “不知今夕夢”全詩拼音讀音對照參考

    jì jiāng nán gù rén
    寄江南故人

    céng xiàng qián táng zhù, wén juān yì shǔ xiāng.
    曾向錢塘住,聞鵑憶蜀鄉。
    bù zhī jīn xī mèng, dào shǔ dào qián táng.
    不知今夕夢,到蜀到錢塘。

    “不知今夕夢”平仄韻腳

    拼音:bù zhī jīn xī mèng
    平仄:仄平平平仄
    韻腳:(仄韻) 去聲一送   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “不知今夕夢”的相關詩句

    “不知今夕夢”的關聯詩句

    網友評論


    * “不知今夕夢”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“不知今夕夢”出自家鉉翁的 《寄江南故人》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品