“一庭月浸紫薇花”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一庭月浸紫薇花”出自宋代徐霖的《題石睿學士圖》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yī tíng yuè jìn zǐ wēi huā,詩句平仄:平平仄仄仄平平。
“一庭月浸紫薇花”全詩
《題石睿學士圖》
歸來廄馬踏堤沙,回首彤樓路漸賒。
遙想禁門金鎖合,一庭月浸紫薇花。
遙想禁門金鎖合,一庭月浸紫薇花。
分類:
《題石睿學士圖》徐霖 翻譯、賞析和詩意
《題石睿學士圖》是徐霖在宋代創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
歸來廄馬踏堤沙,
回首彤樓路漸賒。
遙想禁門金鎖合,
一庭月浸紫薇花。
詩意:
這首詩詞描繪了作者徐霖歸來的情景。他騎著馬經過堤岸上的沙地,回首望去,彤樓的路漸漸模糊。在遠處想象著皇宮禁門上鎖的景象,而月光正灑滿一庭院,浸染了紫薇花的花朵。
賞析:
這首詩詞以簡練的語言描繪了作者的歸來之路和內心的感受。通過描寫馬蹄踏過沙地和回首望去漸漸模糊的彤樓路,表達了歸途中的離別和漸行漸遠的感覺。詩中提及的禁門金鎖合,暗示著作者離開世俗塵囂,回歸寧靜的內心世界。而一庭院被月光浸染的紫薇花,給人以靜謐和美好的感覺,暗示著內心的寧靜與欣慰。
整首詩詞以簡潔、凝練的語言表達了作者對歸途的感慨和對寧靜的向往。通過描繪馬蹄踏沙和回首望去的細節,使讀者能夠感受到作者的心境和情感。這首詩詞通過對景物的描寫,傳遞了對離別與歸途的思考,同時展示了對寧靜與美好的向往。
“一庭月浸紫薇花”全詩拼音讀音對照參考
tí shí ruì xué shì tú
題石睿學士圖
guī lái jiù mǎ tà dī shā, huí shǒu tóng lóu lù jiàn shē.
歸來廄馬踏堤沙,回首彤樓路漸賒。
yáo xiǎng jìn mén jīn suǒ hé, yī tíng yuè jìn zǐ wēi huā.
遙想禁門金鎖合,一庭月浸紫薇花。
“一庭月浸紫薇花”平仄韻腳
拼音:yī tíng yuè jìn zǐ wēi huā
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“一庭月浸紫薇花”的相關詩句
“一庭月浸紫薇花”的關聯詩句
網友評論
* “一庭月浸紫薇花”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“一庭月浸紫薇花”出自徐霖的 《題石睿學士圖》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。